Необыкновенная физика обыкновенных явлений. Том первый (djvu) Клиффорд Суорц Необыкновенная физика обыкновенных явлений. Том первый 4M, 400 с. (скачать djvu) издано в 1986 г. Добавлена: 12.03.2010 АннотацияПредисловие переводчиков Предлагаемая вниманию советского читателя книга Кл. Э. Суорца представляет собой начальный курс общей физики и используется в колледжах США как пособие при одногодичном изучении физики. Название книги Phenomenal Physics построено на игре слов. Поэтому на русский язык его приходится переводить как «Необыкновенная физика обыкновенных явлений». Иначе оказался бы утраченным заложенный автором двойной смысл. Главная особенность книги заключается в том, что ее можно читать, не имея практически никаких предварительных сведений об изучаемом материале. Каждая глава начинается разделом «Знакомство с явлениями», в котором автор предлагает читателю проделать опыты с помощью легко доступных подручных средств. При этом подбор предлагаемых опытов и наблюдений, которые, не заменяя лабораторных работ, позволяют «прочувствовать» важные стороны изучаемых явлений, чрезвычайно удачен и свидетельствует о незаурядном педагогическом Принятый в книге способ изложения традиционного материала начального курса физики полезен не только для тех учащихся, которые избрали физику своей специальностью и проявляют повышенный интерес к ее изучению, но и для тех, кто объективно нуждается в ней, причем не столько в четком формальном знании физических законов, сколько в понимании их содержания и умении применять их на практике. Основной упор автор делает не на развитие внутренней логики изучаемой науки, Одна из удачных «конструктивных» особенностей книги заключается в том, что изложение теоретического материала производится с использованием минимума математических средств. В то же время текст сопровождается многочисленными умело подобранными рисунками, схемами, диаграммами и графиками, а зачастую и лаконичными простыми оценками и расчетами, которые При переводе книги мы стремились сохранить колорит оригинала и донести до читателя как методические, так и чисто литературные особенности стиля автора. Иногда автор переходит на язык Автор не всегда пользуется стандартной терминологией. В частности, индукцию В магнитного поля он называет напряженностью, что можно было бы признать правильным по существу, но что противоречит исторически сложившемуся и официально принятому названию. Могут оказаться не вполне понятными читателю и некоторые приводимые в книге примеры, заимствованные из американской действительности (популярный в США бейсбол и г. п.). Во многих примерах используются непривычные для нас, но широко распространенные в англоязычных странах меры — мили, футы, ярды, фунты. Поскольку цель таких примеров — научить читателя уверенно переходить от одной системы единиц к другой, они сохранены в русском издании. Без специальных оговорок в переводе исправлены замеченные опечатки и мелкие неточности. Мы надеемся, что книга Кл. Э. Суорца найдет своего читателя в нашей стране. Ее перевод на русский язык будет не Е. И. Бутиков Впечатления о книге: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Violontan RE:<НРЗБ> 23 мин.
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 9 часов sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 2 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 3 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 3 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 5 дней larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 3 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 месяц Впечатления о книгах
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а?
alexk про Кош: Лакомство для вампира [СИ] (Городское фэнтези, Мистика, Самиздат, сетевая литература)
20 12 ..ать! Ну на хрена портить все ссылки? Удали ты их вообще, если они тебе мешают. Что за гомосятина?
Sello про Гече: Библейские истории (Критика, Религия)
20 12 Такие книги бессиысленно комментировать. Автор, кстати, занят не столько тем, что "раскрывает несостоятельность представлений о "богодухновенности" библейских сказаний, сколько анализом, поисками точек соприкосновения историчности ………
Олег Макаров. про Прягин: Даль-цвет. Том 1. Охра (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Давно не было у меня такого, чтобы дочитать том и «а-а-а! теперь же неизвестно сколько ждать следующего!!!» Отлично. С огромным удовольствием от первой до последней страницы. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Денисов: Извлекатели. Группа «Сибирь» [СИ] (Боевая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 12 Совершенно долбанутая вещь: люди из “прекрасной России настоящего” в параллельном мире - России, где "Путин не пришёл ко власти и всё разваливается, страну разворовывают либералы”... Оценка: нечитаемо
Дей про Хлеб наемника
18 12 В общем, первые две книги это один ГГ, а остальные - совсем другой, хоть и тот же Артакс. В остальных он уже ленивый, потолстевший, забросивший тренировки. Периодически о нём кто-то вспоминает и выдаёт квест. Автор частенько ……… |