Древнеегипетская книга мертвых. Слово устремленного к Свету 1470K, 192 с.(скачать) издано в 2003 г. Эксмо Добавлена: 20.12.2009
Аннотация
«Книга мёртвых» в Древнем Египте — сборник религиозно-правовых норм, помещаемый в гробницу с целью помочь умершему преодолеть опасности потустороннего мира и обрести просветлённое бессмертие. Представляет собой ряд несвязанных между собой 186 глав, различного объема, начиная от длинных поэтических гимнов и кончая однострочными магическими формулами. Название «Книга мёртвых» дано египтологом Р. Лепсиусом, но правильнее ее было бы называть «Книгой Воскресенья» так как ее египетское название – «пер-ем-херу» дословно переводится как «Книга выхода днем».
В эпоху Древнего царства существовал обычай чтения вслух заклинаний для умершего царя, что должно было обеспечить ему загробную жизнь. Позднее подобные тексты стали записывать и в гробницах египетских вельмож. Ко времени Среднего царства собрания заупокойных заклинаний (частью — старых, частью — сочиненных заново по их образцу) записывались уже на поверхности саркофагов и стали доступны каждому, кто мог приобрести такой саркофаг. В Новом царстве и позднее их записывали на папирусных свитках, а иногда на коже. Эти свитки и получили название Книги Мёртвых, несмотря на то, что они сильно различаются по содержанию и расположению текстов.
«Книга Мёртвых» отражает развитие египетской заупокойной службы III — первой половины I тысячелетия до нашей эры и является одной из самых долгоживущих книг магического и божественного содержания в мире.
Перед вами — полный перевод «Книги Мёртвых» на русский язык. Составление, перевод, предисловие и комментарии А.К.Шапошникова; поэтические переводы И. Евсы
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11
Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11
дурацкий знак качества"
Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
mazay про Arladaar
18 11
Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11
строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок
Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11
Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11
Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо