1899 год, Россия, курортный поселок Аббас-Туман. Великий князь и наследник престола Георгий, больной туберкулезом, доживает последние часы, но вдруг с ним устанавливает связь человек из нашего времени - оказывется, есть возможность физического перемещения между миром Георгия и нашим. Цесаревич спасен и вылечен, но что ему делать дальше?
хисторик про Величко: Кавказский принц (Альтернативная история)
01 12
Несколько раздражает хамоватость ГГ. Глупа вся мистификация с "горным старцем". Остальное очень неплохо. От технических подробностей так вообще невозможно оторваться - это надо ж суметь!
mike про Величко: Кавказский принц (Альтернативная история)
23 11
Авантюрно приключенческий роман в псевдоисторических декорациях.
Историческая, техническая, психологическая (и все прочие) достоверности отсутствуют, как класс. Но при этом автор и не впадает в перечисление заклёпок, так что общая, равномерная "недостоверность" режет глаз куда меньше, чем отдельные "ляпы" в других "альтернативках".
Язык лёгкий, сюжет бойкий, интерес "а что там будет дальше" сохраняется. Рояли массивные и густо-развесистые, но если сразу принять их как часть пейзажа, то читать не мешают.
В общем, развлекательное чтиво среднего качества. Если надо чем-то занять глаза и руки в транспорте, то вполне подойдёт. Мозг, при этом, спокойно отдохнёт.
Оценка 3 с плюсом.
fagus про Величко: Кавказский принц (Альтернативная история)
18 11
Не знаю насчёт тех. деталей, но сюжет динамичный, стиль хороший, юмор грубый, но забавный. Единственно, что я бы изменил - влияние местами осуществляется грубовато, можно это делать более честно и по-джентельменски. Напоминает "Господ из завтра", но, на мой вкус, значительно лучше. Прода на уровне. Любителям попаданчества в 1899 - читать.
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12
Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо
udrees про Каменистый: Кризис власти (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
28 12
Смешное продолжение похождений Гедара. Автор расписывает все очень красочно и подробно. Юмор в книге изобилует в большом количестве. Это касается как описаний, рассуждений героя, так и диалогов. Вызывают улыбку упоминания ……… Оценка: отлично!
udrees про Джейкобсен: Ядерная война. Сценарий [Nuclear War. A Scenario ru] (Публицистика)
28 12
Книга очень похожа на фильм Бигелоу «Дом из динамита» или это фильм пересказывает книгу, не знаю. Но все выглядит идентично, этот отсчет поминутно с момента запуска ядерной ракеты, как действуют все государственные органы ………
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу