Впервые на русском — роман, действие которого происходит в том же мире, что и у «Вокзала потерянных снов» — признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга. Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде — составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты — переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…
Eretik про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези)
13 12
Книга отличная, но переводчик - урод. Просто натуральный урод, который мало того что незнаком с языком английским, так даже промтом пользоваться не научился.
Worm это у нас Дракон
или это и
marsh нора.
Колдвайн фамилия переводится как Хладовин, это как Смит перевести Кузнетс.
Короче, первый раз в своей жизни вижу такого дебила.
А тот клоун, которому понравилась работа переводчика, видимо, обкурился.
golma1 про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези)
26 11
Редкий случай, когда вторая книга понравилась ещё больше, чем первая.
Фантастический, ни на что не похожий мир, с бесчисленными народами, его населяющими. В книге такое количество идей, что их хватило бы на добрые три романа. Но автор не скупится - за каждым сюжетным поворотом оказывается новая линия, делающая историю ещё более напряжённой.
Несмотря на громадный объём, книга читается быстро. Ибо невозможно оторваться - хочется узнать, что будет дальше. Неукротимая фантазия автора подкрепляется прекрасным литературным слогом. И тут же надо отметить блестящую работу переводчика - Григория Крылова, отлично справившегося с таким трудным заданием.
В общем, Чайна Мьевилль имеет все шансы стать классиком. Во всяком случае, я собираюсь прочесть все его книги.
not.null про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
28 07
Я бы сказал, что "Шрам" интригой и напряжением сюжетной линии превосходит "Вокзал". Окончательно заношу автора в список своих предпочтений :-)
Pago про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
Наконец дождались!!! Надеюсь "Шрам" не уступит "Вокзалу", в котором планка качества поднята на высочайший уровень.
Кот-Баюн про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
АЛИЛУЙЯ! Свершилось... Год уже ищу эту книгу на русском по всему инету :) Всё бросить и читать-читать-читать...
zmike3000 про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
Как тут с переводом дела обстоят? "Вокзал" вроде бы другой человек переводил...
marrow про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
20 07
Совершенно другие впечатления, чем от "Вокзала". Я немного вычитал мелкие ошибки и русскую обложку добавил, правда не знаю, нужно ли заменят эту версию.
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12
Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением:
Роман Юрия Никитина.
Публикация приурочена ко дню рождения Автора.
Уважаемые читатели, поклонники, друзья!
Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12
Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12
Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12
Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12
Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо