Впервые на русском — роман, действие которого происходит в том же мире, что и у «Вокзала потерянных снов» — признанного фантасмагорического шедевра, самого восхитительного и увлекательного, на взгляд коллег по цеху, романа наших дней, лучшего, по мнению критиков, произведения в жанре стимпанк со времен «Машины различий» Гибсона и Стерлинга. Беллис Хладовин бежит из гигантского мегаполиса Нью-Кробюзон; опытный лингвист, она устраивается переводчиком на корабль, идущий в Нова-Эспериум. Но корабль захватывают пираты, и новая жизнь Беллис начинается не в далекой кробюзонской колонии, а на Армаде — составленном из тысяч и тысяч судов плавучем пиратском городе, не одно столетие бороздящем Вздувшийся океан и управляемом парой садомазохистов, известной как Любовники. Подобно Нью-Кробюзону, Армаду населяют люди и жукоголовые хепри, русалки и водяные, рукотворные мутанты — переделанные и люди-кактусы, а также струподелы и вампиры. Отказываясь примириться с тем, что никогда больше не увидит свой родной город, Беллис готова на все, лишь бы выяснить природу глубоко засекреченного проекта, над которым работают доктор биологии Иоганнес Тиарфлай, лучший охотник во всем Бас-Лаге Тинтиннабулум, Любовники и их телохранитель Утер Доул…
Eretik про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези)
13 12
Книга отличная, но переводчик - урод. Просто натуральный урод, который мало того что незнаком с языком английским, так даже промтом пользоваться не научился.
Worm это у нас Дракон
или это и
marsh нора.
Колдвайн фамилия переводится как Хладовин, это как Смит перевести Кузнетс.
Короче, первый раз в своей жизни вижу такого дебила.
А тот клоун, которому понравилась работа переводчика, видимо, обкурился.
golma1 про Мьевилль: Шрам [The Scar ru] (Стимпанк, Технофэнтези)
26 11
Редкий случай, когда вторая книга понравилась ещё больше, чем первая.
Фантастический, ни на что не похожий мир, с бесчисленными народами, его населяющими. В книге такое количество идей, что их хватило бы на добрые три романа. Но автор не скупится - за каждым сюжетным поворотом оказывается новая линия, делающая историю ещё более напряжённой.
Несмотря на громадный объём, книга читается быстро. Ибо невозможно оторваться - хочется узнать, что будет дальше. Неукротимая фантазия автора подкрепляется прекрасным литературным слогом. И тут же надо отметить блестящую работу переводчика - Григория Крылова, отлично справившегося с таким трудным заданием.
В общем, Чайна Мьевилль имеет все шансы стать классиком. Во всяком случае, я собираюсь прочесть все его книги.
not.null про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
28 07
Я бы сказал, что "Шрам" интригой и напряжением сюжетной линии превосходит "Вокзал". Окончательно заношу автора в список своих предпочтений :-)
Pago про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
Наконец дождались!!! Надеюсь "Шрам" не уступит "Вокзалу", в котором планка качества поднята на высочайший уровень.
Кот-Баюн про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
АЛИЛУЙЯ! Свершилось... Год уже ищу эту книгу на русском по всему инету :) Всё бросить и читать-читать-читать...
zmike3000 про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
21 07
Как тут с переводом дела обстоят? "Вокзал" вроде бы другой человек переводил...
marrow про Мьевилль: Шрам (Фэнтези)
20 07
Совершенно другие впечатления, чем от "Вокзала". Я немного вычитал мелкие ошибки и русскую обложку добавил, правда не знаю, нужно ли заменят эту версию.
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
Irsanta про Игорь Алмазов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?
udrees про Каменистый: Убийца легенд (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ)
05 04
Отличное продолжение приключений попаданца в теле аристократа. Написано живо, красочно, с оттенками юмора, без всяких пошлостей. В книге хватает сражений с самыми разными противниками, для которых подбирается своя тактика. ……… Оценка: отлично!
udrees про Макнилл: Моргенштерн (Боевая фантастика, Эпическая фантастика)
05 04
Просто пьеса, как у Шекспира и других. Никаких почти действий. Коротенький рассказ-пьеса, где примарх и Ариман идут и разговаривают. Не скажу что было интересно читать. Оценка: неплохо
udrees про Френч: И настала полночь [ЛП] (Боевая фантастика)
05 04
Неплохой рассказик о ночи накануне великого сражения за Дворец Императора. Хорошо показано висящее напряжение, прям как 22 июня 1941 года. Ожидание конечно действует сильнее самого сражения. Оценка: неплохо