Услышать в ночи музыку и пойти на магический зов.
Призвать к себе своё счастье и проклятье всего своего рода.
Встретить свою судьбу — и не знать об этом.
Как будут строить свои отношения два совершенно разных человека, особенно если один из них — и не человек вовсе?…
Текст доведён до практически окончательного вида. Кроме глав, основные изменения: в первую часть внесено и утро после свадьбы.
Если есть какие-то замечания к названию глав — кидайте сюда или на мыло. Но будет лучше, если замечания будут аргументированны, а лучше всего — со своей альтернативой. Кстати, ещё мне придётся думать над названием, так как такое же название только недавно вышло в печать. Если захотите помочь — буду рада.
Lilena про Авербух: Ученик чародея (Фэнтези)
04 02
при прочтении настроилась на легкое фентези с юмором и лирикой, но бросила где-то на 13.
никакой настрой и юмор не спасают от полного отсутвия логики в сюжете.
Героиня - член полностью секретного клуба борьбы с ужасными черными магами делает все возможное и невозможное что бы этому магу подставиться и при первом удобном случае рассказать ему все, что знает о членах организации, включая цвет подштанников секретаря клуба.
linn9 про Авербух: Ученик чародея (Фэнтези)
01 12
Слабовато, если честно...герои нераскрыты, слишком все скомкано....
прошу прощения за некоторую неаргументированность, но таково уж общее впечатление от книги...«прочитал и забыл»
Jul L про Авербух: Ученик чародея (Фэнтези)
11 11
Начало какое-то скомканное. Раз кусок, два кусок - сюжет определился. Хотя сюжет неплохой, он совсем не продуман.
Глава 5, про сватовство - бредятина полная.
Насилу дочитала.
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12
Восхитило содержание узников "кровавого царизма":
«В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12
Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………