Гарри Гаррисон. Один шаг от Земли
Гарри Гаррисон. Предисловие. Передатчик материи (статья, перевод А. Волнова), стр. 5-11
Гарри Гаррисон. Один шаг от Земли (рассказ, перевод А. Волнова), стр. 12-31
Гарри Гаррисон. Давление (рассказ, перевод Р. Нудельмана), стр. 32-53
Гарри Гаррисон. Ни войны, ни звуков боя (рассказ, перевод С. Ильина), стр. 54-77
Гарри Гаррисон. Жена Бога (рассказ, перевод К. Слепяна), стр. 78-94
Гарри Гаррисон. Конечная станция (рассказ, перевод М. Левина), стр. 95-107
Гарри Гаррисон. Хранители жизни (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 108-147
Гарри Гаррисон. Из фанатизма, или за вознаграждение (рассказ, перевод А. Волнова), стр. 148-162
Гарри Гаррисон. Трудная работа (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 163-186
Гарри Гаррисон. История конца (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 187-200
Лучшее Гарри Гаррисона
Гарри Гаррисон. Проникший в скалы (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 203-215
Гарри Гаррисон. Как умер старый мир (рассказ, перевод А. Волнова), стр. 216-221
Гарри Гаррисон. Наконец-то правдивая история Франкенштейна (рассказ, перевод А. Мельникова), стр. 222-230
Гарри Гаррисон. Немой Милтон (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 231-240
Гарри Гаррисон. Преступление (рассказ, перевод И. Почиталина), стр. 241-256
Гарри Гаррисон. Если (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 257-265
Гарри Гаррисон. Я - на своем посту (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 266-269
Гарри Гаррисон. У водопада (рассказ, перевод А. Мельникова), стр. 270-280
Гарри Гаррисон. Древо жизни (рассказ, перевод С. Багрянской), стр. 281-293
Гарри Гаррисон. Бегите, грешники (рассказ, перевод А. Паллерштейна), стр. 294-305 Гарри Гаррисон. Прекрасный обновленный мир (рассказ, перевод А. Паллерштейна), стр. 306-343 Гарри Гаррисон. Соседи (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 344-370
Гарри Гаррисон. Добросовестная работа (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 371-384 Гарри Гаррисон. Мы съели все (рассказ, перевод И. Зивьевой), стр. 385-396
Гарри Гаррисон. Космические крысы ДДД (рассказ, перевод В. Бабенко, В. Баканова), стр. 397-412
Выделенные болдом рассказы отсутствуют
Впечатления о книге:
pahapaha про Гаррисон: Миры Гарри Гаррисона. Том 14 [Компиляция] (Научная фантастика)
15 07
В книге издательства Полярис присутствовали еще такие рассказы как "Мы съели все", "Прекрасный обновленный мир" и "Бегите, грешники" (а не рассказ "Беглец", опубликованный вами под этим названием"), где же они???
mysevra про Дочинец: Многії літа. Благії літа [uk] (Современная проза)
20 10
Так гарно, душевно та мудро. Доки не згадується втеча, описана у інший книзі – «В’язень замку Паланок». Тоді вже всі слова автора сприймаються як лицемірство. Оценка: неплохо
mysevra про Лазарев: Кочевница (Боевая фантастика)
20 10
Мир далёк от канона, и события не такие уж яркие. Опять же, текст не правлен стилистически - тавтология почти на каждой странице. В принципе, история хороша, изложить бы её красиво. Продолжение читать желания нет, но отдельное «спасибо» за идею. Оценка: хорошо
mig2009 про Мур: Дурак [Fool ru] (Юмористическая проза)
20 10
Этакая интерпретация-пародия-видение автора (шута) на известную трагедию. Корделию он не умертвил, а так, в целом все по канве.
Зашел глянуть, не появилась ли третья книга (в смысле перевод) из цикла, в 2020 издана, Shakespeare for Squirrels. Ан нет( Оценка: хорошо
lukyanelena про Сергей Васильевич Лукьяненко
18 10
Фантастический писатель Лукьяненко. Вроде и книги пишет с моралью, и метания главного героя всегда правильные высокоморальные... но как же бесит этот русский шовинизм, лезущий из всех щелей, просто ужас. И Украину обязательно ………
Isais про Руж: Авалон (Исторический детектив)
17 10
Цирк одного шоумена. Весь вечер на манеже фокусник! Показывает фокусы на вербальном материале, или лексическом уровне, или, проще говоря, на словах. Он и так умеет, и сяк умеет, и знает, как ментов называли в 1920-е, и Булгакова ……… Оценка: плохо
Дей про РОС: Граф Рысев
17 10
Сначала шло туго, меня бесил наглый, самоуверенный и хамоватый ГГ. Да и события развивались ни шатко, ни валко. А дальше автор стал выдавать текст всё лучше и лучше, что большая редкость. Понравилось.