Шесть агрессий Запада против южных славян в XX столетии 1030K, 199 с.(скачать) издано в 1999 г. Добавлена: 03.06.2009
Аннотация
Перед вами, читатель, необычайная, а в известной мере и уникальная книга. Её автор - югославский коммунист, публицист, сын скромного школьного учителя Чедомира Миличевича, которого нацисты после издевательств в концлагере подвергли страшной мучительной смерти: как и советского генерала Дмитрия Карбышева, они поливали его зимой на морозе, водой до тех пор, пока он не превратился в ледяную глыбу...
Анализируя истоки, цели и сущность шести агрессий Запада против южных славян в двадцатом столетии, Предраг Миличевич вскрывает их общие корни. Несколько отвлекусь от текста книги: когда началась последняя, шестая агрессия силами НАТО, и патриоты России, в частности, заместитель председателя Государственной Думы России, председатель Российского общенародного союза Сергей Бабурин, требовали от президента и правительства помочь Югославии не словом, а делом, ангажированные российские СМИ. являющиеся важной составной частью пятой колонны, вопрошали: "Вы забыли, что именно из-за Сербии началась первая мировая война? Вы хотите, чтобы всё повторилось и началась уже третья мировая?"
Впечатления о книге:
Drosselmeier про Миличевич: Шесть агрессий Запада против южных славян в XX столетии (История, Политика)
01 06 der Fremde - "опять эти уроды..." - в смысле славяне у вас уроды? Нет, у нас уроды южные славяне. Одни в Войну воевали против нас, а после развала большевизма быстро пристроились в НАТО. Другие же передрались между собой за гегемонию в никчемной "Югославии". Тоже обосновываются понемногу и в ЕС и в НАТО.
Нацики дерФремме снова нашли сионистский заговор в комментах к аннотации.
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12
Открытие для меня вчера этот автор
Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом.
В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12
Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу