Однажды кошка Мурли, съев что-то из пищевых отходов, вдруг превратилась в человека. Но при этом у неё остались все её кошачьи повадки, и язык свой она тоже не забыла. Приютивший её журналист Тиббе получил от неё неоценимую помощь в своей работе, ведь теперь в его распоряжении была КИС (Кошачья Информационная Служба), и он был в курсе всего, что творилось в городе. Его статьи стали клеймить позором мошенников и негодяев. Но перед Мурли встал выбор: или остаться человеком или обратно превратиться в кошку. Интересно, что же она выберет?
Впечатления о книге:
Angela1902 про Шмидт: Мурли (Сказка)
17 02
Помню,как в детстве пищала от восторга, когда читала эту книгу. Сама я любительница кошек, поэтому эта книга мне запомнилась и оставила приятный след после прочтения.
Джим про Шмидт: Мурли (Сказка)
31 08
Видел в метро, как эту книгу читала женщина средних лет. Заинтересовался.
kisunika про Шмидт: Мурли (Сказка)
14 08
Эту книжку читала с монитора - но обязательно куплю себе, когда получится, потому что обязательно буду перечитывать. Вообще, здорово, что Анни Шмидт можно читать на русском языке. "Мурли" - это история о кошке, которая превратилась в девушку, не потеряв при этом многих кошачьих способностей и привычек. Забавная и хитросплетенная история о журналисте, который не умел находить новости, о кошках домашних и бродячих, о дружбе и о любви, и о том, как кошки восторжествовали в одном небольшом городке:)
alex4u2008 про Шмидт: Мурли (Сказка)
18 12
Цветные иллюстрации в детской книжке при их наличии всенепременно, обязательно нужно добавить.
Дей про Мастер Трав
12 04
На данный момент есть 5 книг. Я так-то предпочитаю подобные произведения для расслабления: атмосфера PW, WOW, вот это копание травок, рост в навыках. И совершенно не хочется, блин, превозмогания. А здесь ГГ буквально утыкан ………
mysevra про Толстой: Семейное счастие (Русская классическая проза)
12 04
Уф. Столько слышала восторгов об этой повести: ах, мол, история удивительной трансформации любви. Как по мне, неравный брак: мужчина лет на 20 старше жены, со своими сложившимися взглядами на жизнь, лепит из ничего не видевшей ……… Оценка: хорошо
mysevra про Твардовский: Василий Тёркин (О войне, Поэма, эпическая поэзия)
12 04
Интересный слог, легко читается и западает в память. Смесь нарочитой простоты и оптимизма – убойное сочетание! Правда, со временем эта простота и однообразнось приедаются, но уважение к автору остаётся. Оценка: отлично!
mysevra про Баркер: Каньон Холодных Сердец [litres] (Ужасы, Мистика)
12 04
Если бы немного ускорить процесс… Первая часть, совсем крошечная, как бы вступительная, была интригующей, а дальше хотелось пролистывать. Вроде бы и ладно написано, и подробности в тему, просто особенности склок и страданий ……… Оценка: неплохо
Skyns71 про Поселягин: На просторах неизвестной планеты [litres] (Боевая фантастика, Попаданцы)
11 04
Какой-то жутко беспомощный, коряво написанный текст - словно сочинение не самого умелого школьника... Ну как такое ухитрились издать? Вероятно, сработала немотивированая злоба автора в адрес американцев, лезущая аж на третьей странице. Оценка: нечитаемо
Oleg68 про Эндрюс: Икар [Icarus ru] (Триллер)
07 04
Отличный триллер. В напряжении держит до последних страниц. Очень неожиданный главный злодей и непредсказуемый финал. Оценка: отлично!
decim про Горан Скробонья
07 04
Всё замазано серым. Снова привычные "уставился", ну куда без них. Словно гуглопер с посредственного английского перевода. Может быть в оригинале это интересно, а так - плохо.
ЗЫ, в послужном списке транслейтора ещё есть ………
Irsanta про Данияр Саматович Сугралинов
06 04
Интересно. «Бывает и хуже» Алмазова и «22 несчастья» Сугралинова с одного образца писались?