В южной суверенной республике назревает переворот. Перед Кириллом Мазуром и его напарником Лавриком поставлена четкая задача — переворот предотвратить. Это решено на самом высоком уровне, поскольку президент южной республики Аристид безусловно является прогрессивным элементом, и мировому сообществу следует дать незамедлительный отпор проискам капитала и мирового империализма.
Однако перед Мазуром стоит нелегкая задача. Оппозиция наняла Майкла Шора, того самого Бешеного Майка. Мистера Смерча. Мазур еще в пионерском галстуке расхаживал, когда Майкл Шор устраивал свои первые перевороты. Он ни разу не проигрывал за четверть века…
Впечатления о книге:
Joel про Бушков: Пиранья. Озорные призраки (Боевик)
10 01
Что. Это. За. Хня? "Озорные призраки"? "Мистер Смерч"? "Парламентеры с клыками наголо"? "Ихтиандр ночной (а потом и рассветной) порой"? Что это за *баная наркоманщина??? И вообще, мистер Бушков знает значение слова "озорной" в старорусском? Или это намек, что для предотвращения переворота Кирилл Мазур и его напарник Лаврик жопами торговали? Я худею, дорогая редакция. Нет, я уже похудел.
-
Кол. Бушкову. В известное место.
-
p.s. Несколько типично русских озорных частушек для иллюстрации значения этого слова. Наслаждайтесь.
*
Килька плавает в томате,
Ей в томате хорошо...
Только я, е%ёна матерь,
Себя в жизни не нашел
*
Я на кухне разогрел,
со свистулькой чайничек,
Хоть и маленький х#ёк -
над пи$дой начальничек.
*
По деревне шел Иван,
был мороз трескучий.
У Ивана х#й стоял.
Так, на всякий случай.
*
Я лежала с Коленькой
совершенно голенькой,
Потому что для красы
я сняла с себя трусы.
*
Время сдвинулось на час -
суета на глобусе.
Раньше х#й вставал в кровати,
а теперь в автобусе.
*
Мимо нашего окна
пронесли покойника.
У покойника стоит
выше подоконника!
*
От деревни до деревни
Три километра езды
Потеряла моя милка
Карбюратор от пи$ды.
*
и так далее... Ну, вы поняли.
kirsche про Бушков: Пиранья. Озорные призраки (Боевик)
01 07
Перечитал. Качественный боевик с долей юмора. Временами только несколько раздражают отсылки к событиям из биографии Мазура (приключения в Африке в советсткие времена) о которых сам Бушков еще и не писал. А жаль, но может быть еще напишет?
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11
Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11
дурацкий знак качества"
Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
mazay про Arladaar
18 11
Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11
строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок
Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11
Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11
Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо