Вы здесьВиктор Григорьевич Максимов
Биография МАКСИ́МОВ Виктор Григорьевич (20.10.1942, г. Иваново ― 20.4.2005, СПб.) — русский советский поэт, прозаик, переводчик. Отец - кадр. военный, мать - мед. работник. Окончив среднюю школу (1959), работал слесарем. В 1961–63 служил в группе сов. войск в Германии. С 1964 по 1968 учился на филол. фак-те ЛГУ. Перв. публикация - в газ. «Ленинские искры» (1957. 14 март.), где напеч. стих. « Сказание об удивительных ночных похождениях кота Василия в гастрономическом магазине ». В 1966 вышел перв. сб. стих. « Открытие », оцененный О. Шестинским, отмечавшим, что Древняя Русь, о кот. пишет М. в этой кн., для поэта «не экзотика, не материал, где мог бы он щегольнуть своими познаниями. В цикле „Степные гулы” - начало трагедии русской земли. Цикл впечатляет. Поэт умело сочетает свое личное эмоциональное отношение к событиям, эпичность в раскрытии драмы народа и подробности такие, словно он сам был очевидец»; «Для него Россия - это необъятная земля, которая <...> формирует его характер патриота, гражданина». Своеобразные, нетрадиционные метафоры и сравнения, используемые М., подчеркивают философскую глубину борьбы русичей за свою свободу: «Дымился рассвет у донской переправы. / Был долог предутренний час на Руси. / И сгорбило за ночь усталые травы / Татаро-монгольское иго росы. / И встал я. / И медлить нельзя было боле. / Я вышел / И травам ударил челом, / И тронул рукой Куликовское поле, / И медное солнце одел как шелом» (« Рассвет »). Обращение к ист. реалиям, к русскому фольклору с его многообразием жанров, богатым образным строем и самобытным языком становится неотъемлемой чертой поэзии М. Вышедшую в 1982 кн. « Это было на Почай-реке » Шестинский назвал «русским богатырским эпосом», отметив, что М., кот. всегда было свойственно необыкновенное чувство слова, «в сказании таком народно-сказочном, песенном, <...> “развернулся на воле”, красочно живописуя и в то же время соблюдая художнический такт». Поэт не просто любуется народным словом, а использует его, чтобы «творчески запечатлеть истоки русского национального характера». Сер. 1980-х ознаменовалась выпуском сразу неск. сб. М., свидетельствуя о важном этапе его поэтич. деятельности. Новые стихи М. собрал в кн. « Доля » (1984), « Полустанки высоты » (1984), « Соколиная забава » (1986). Стихи разных лет объединились в кн. « Кипрей при дороге » (1985), отразившей важнейшие вехи духовных исканий поэта. В книге 5 разделов: « Созвездие Весов » (воспоминания о детстве, совпавшем с воен. временем); « Рубеж » (стихи о собств. службе в армии); « Жители Земли » (о судьбах тех, кто пережил блокаду); « Степные гулы » (стихи о битвах на Калке и на поле Куликовом, устанавливающие взаимосвязь далекого и близкого, - ист. отзвук человеч. судьбы); « И в каждой птахе было чудо » (воспевание любви и красоты окружающего мира, кот. стало возможным только после осознания его драматизма). Как отмечает А. Пикач, «выстраданность мирного неба над головой» является «главным ощущением в стихах Максимова». Характеризуя худож. особенности выпущенных в 1980-е сб., Пикач определяет исходный для поэзии М. принцип: «Две стихии противоборствуют и ищут родства в стихах Максимова. Стремление к крайней эмпирической удостоверенности описанного и к символической обобщенности, которая черпается, прежде всего, в фольклоре». «Там, где Максимов тяготеет к эпизации, экспансия фольклора безраздельна <...>. В поэме “ Войной крещенные ” - чисто фольклорный зачин: „Собирались в стаю вороны черные”. Но тут же - „широко летели вороны районные”, и „знобящий свет сигнальной ракеты”, и реальный быт старухи и молодухи, которых навестила сестрица Смерти Война <...> В лирике, в малых формах корневая связь лирической темы с народным сознанием задушевнее. Они приходят в естественное равновесие: „Вечереет, понемногу вечереет. / Вечереет, знаю, раз и навсегда... / Разудалая головушка смиреет, / как смиреет предвечерняя вода”. Это стихи о новом возрасте и новом ощущении жизни». Новое жизненное ощущение, освещающее «слепящим светом» жизнь обыкновенную, обусловливает тяготение стихов М. к жанру лирической притчи. Ист. цикл «Соколиная забава» был оценен Дм. Молдавским, писавшим о том, что в стих. М. «исторический факт или сюжетное, „выстроенное” сказание очень часто обыденны и повествовательно-прозрачны. А вот разлука, анализ собственной души или „мысли по поводу” - это то, что становится поэзией <...>. Его персонажи приходят в стихи из самых разных эпох; чаще всего в них - отблеск русских и западнославянских легенд; порой они - из античности. Но, странное дело, как-то исчезает их „иноземность”; трагедия родной земли, пережившей страшную войну, ставит на них „материнское тавро”». Герои поэзии М. через трагедию и боль истории проходят путь к соединению с родной землей, как, напр., в стих. « Воину, идущему с Куликова поля » (цикл «Соколиная забава»), где интонационные разрывы передают предельную насыщенность поэтич. мысли: «Пройдешь ты, где свод и земля / смыкаются кромкой кровавой, / всей сутью своей - / где заря, / всей тяжестью плоти - / где травы. / Уже никуда не спеша, / дойдешь ты к утру до предела. / И станет рассветом - / душа, / землею родимою - / тело». В 1990-е пробует себя в прозаич. жанрах, обозначая динамизм и яркость манеры своего письма. Его роман « Без тринадцати 13, или Тоска по Тюхину » (1995; опубл. под псевд. Виктор Эмский), сравнивается критиками с произведениями Вен. Ерофеева, по сочному, живописному языку и тяготению к парадоксальным сочетаниям юмора и трагедии, соц. аллюзий, абсурда и лирики. В 1998 выходит новая кн. М. « Пойди туда - не знаю куда », представляющая собой спроецированный на современность сказочный сюжет поисков Василисы Прекрасной. По поводу романа Н. Переяслов писал: «Самым перспективным направлением <...> следует считать то, которое позволяет соединить опыт западной литературы в области обновления формы и традиционную для России философско-нравственную глубину исследуемой писателем проблемы <...> Эти произведения, „переодеваясь” в одежки постмодернизма, боевика, фэнтэзи, а также психопатического, гротескного или магического реализма, проникают на оккупированные западной масскультурой территории русской словесности и ведут там борьбу за сохранение национального, глубоко думающего, а не просто развлекающегося, читателя». Автор мн. песенных текстов, музыку к кот. писали С. Пожлаков (« Величальная», «Травы луговые »), В. Поляков (« Глоток хорошего вина »), В. Плешак и др. Особой популярностью в 1980-е пользовалась баллада « Два брата », положенная на музыку М. Гаврилиным, - песня о братской любви и человеч. жертвенности («Скажет старший брат: „Ступай домой!” / Младший хоть бы что: „Пожалуйста!”»). Публ. в ж. «Молодая гвардия», «Аврора», «Звезда», «Нева», «Москва» и др. Переводил стихи польск. поэтов. Участник Всесоюзных и Международных конкурсов, лауреат премий Лен. комсомола (1972), ж. «Нева» (1989), премии им. А. Платонова (1999). Член СП СССР (СП России) с 1970. Соч .:
https://lavkapisateley.spb.ru/enciklopediya/m/maksimov-viktor- Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 18 часов
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 5 дней akorish RE:Регистрация 6 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо
Nicout про Смирнов: Колдун при дворе его величества. (Фэнтези, Повесть, Самиздат, сетевая литература)
06 05 А тут на встречу царь!" Плодовитый как кролик, но по сути безграмотная школота, фтопку! Даже качать не буду. И другим не советую, вполне хватает одной странички на АТ, чтобы пожелать развидеть. Оценка: нечитаемо |