Вы здесьЕлена Александровна Якобсон
Биография
Елена Александровна Якобсон (урожд. Жемчужная; англ. Helen Lucy Yakobson; 21 мая 1913, Санкт-Петербург- 4 декабря 2002) - славистка, писатель. Во время революции выехала с семьей из России в Китай. Училась в гимназии в Тяньцзине и в Харбине, где окончила университет со степенью бакалавра наук по экономике и юриспруденции (1934). В 1936 г. преподавала в средней школе в Тяньцзине русский язык и литературу. Выйдя замуж за американца Бэйтса, бежала с мужем в 1937 г. от японской армии, вторгшейся в Китай. В США с 1945 г. Работала переводчиком, участвовала в составлении учебников русского языка. Впоследствии работала на радиостанции "Голос Америки". В 1950 г. после развода вторично вышла замуж за Сергея Осиповича Якобсона. С 1951 г. преподавала русский язык на отделении славистики в университете им. Дж. Вашингтона. Полный профессор (1966). В 1953-1969 гг. возглавляла отделение русского языка и литературы. Автор и соавтор 8 учебников русского языка для студентов разных уровней владения русским языком. Преподавала русский язык служащим государственных учреждений и по телевидению. Автор автобиографической повести о пути через Россию и Китай в США ("Crossing Borders"). В 1995 г. получила от российского посольства награду за "сохранение и развитие русской культуры и духовных ценностей". Кавалер пяти наград и почетных членств, включая звание выдающегося профессора университета Дж. Вашингтона (1966). Вышла в отставку в 1983 г. со званием заслуженного профессора и стала заниматься общественной и просветительной деятельностью. Была председателем Американской ассоциации преподавателей славянских и восточно-европейских языков, Ассоциации преподавателей иностранных языков Большого Вашингтона, Почетного славянского общества и Южной конференции по изучению славянского языка и культуры. В 1987 г. основала ежегодную стипендию им. Елены и Сергея Якобсона для аспирантов, специализирующихся в области изучения России и Восточной Европы. Член ряда профессиональных научных организаций. В течение 12 лет руководила в Вашингтоне отделом благотворительной организации "Литературный фонд" для сбора пожертвований в пользу нуждающихся деятелей русской культуры. Возглавляла в Вашингтоне комитет по ознаменованию 1000-летия христианства на Руси. Состояла в 8 американских научных и профессиональных обществах и в Русской академической группе в США. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 неделя Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 1 неделя lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 неделя mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 2 месяца Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Юрий Михайлович Окунев
31 10 Человек, который написал две книги и обе - о том, как писать книги? ну штош... по крайней мере, это оригинально
ve51 про Джонсон: Человек по имени Лошадь [A Man Called Horse ru] (Приключения про индейцев)
31 10 Правильный автор: Дороти М. Джонсон Кто ставит этот дурацкий знак качества? Оценка: плохо
Belomor.canal про Акунин: Википроза. Два Дао (Историческая проза, Современная проза)
31 10 Любовь к истории" теперь будет называется модным словом? Небольшое % беллетристики и много документальное приложение. Вполне читаемо. Оценка: хорошо
Лысенко Владимир Андреевич про Голенцов: Записки мобилизованного. Очерки и рассказы (Публицистика, О войне)
31 10 Это бандеровцы напали на Русский мир, а не власовцы напали на Украину. Оценка: нечитаемо
decim про Народные сказки: Русские сказки [сборник litres] (Сказка)
31 10 Детского тут не больше, чем у Афанасьева. Я не имею в виду "заветные сказки", но основное собрание. Талант художника и есть талант, но. Тексты без приязни к людям и зверям(которые, ясно, аллегории людей). Картинки ………
francuzik про Дронт: Первый в фамилии [СИ] (Социальная фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 10 Третий сорт не брак. Серенько и простенько. Если честно то ожидал большего. Оценка: неплохо
awas про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
30 10 Для Никос Костакис: во времена, когда происходила «Большая охота», изготовление украинского языка шло всего полвека, а южнорусские говоры (откуда для этого производства выковыривались слова, как можно менее похожие на уже ………
Дей про Ключевской: Частный детектив второго ранга. Книга 2 (Фэнтези, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 10 Вторая книга не разочаровала, более того, она как бы не лучше первой. Оценка: отлично!
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ……… |