Вы здесьАндрей Александрович Содомора
Биография
![]() Андрей Александрович Содомора (Содомора Андрій Олександрович, р. 1937) известен широкой общественности почитателей литературы как переводчик на украинский язык с греческого и латыни. Его последним заделом стал перевод “Элегий” Овидия. Впрочем, заслуженную славу приобрели и его оригинальные прозаические произведения (они не раз печатались в журнале “Звон”), некоторые из них и вошли к книжку “Один на один со словом”. Цитата:
Со школьной скамьи я чувствовал тягу к писательству (любил также музыку и рисунок). И думал так: материал для сочинения буду черпать, может быть, из истории. Поступал на исторический факультет Львовского университета, но не удалось (как-то не удерживаются в памяти ни даты, ни последовательность событий). Перевели на классическую филологию — там был недобор. Вот она — линия судьбы. На кафедре я окунулся в интересную атмосферу и повстречал людей, которые создавали эту атмосферу; пишу об этом в своей книге, которую так и назвал: «Лініями долі». Греческий и латинский языки нам преподавали Михаил Билык, известный своей феноменальной памятью Юрий Мушак, грецист с мировым именем Соломон Лурье. Все они побуждали нас, студентов, к труду, особенно же привлекали к переводу, ведь украинская переводная литература, по известным причинам, была в то время очень бедной. Кстати, в этом году минует 50 лет с тех пор, как я опубликовал свой первый небольшой перевод — «Оду» Горация в университетском сборнике «Питання классичної філології». А уже в следующем, 1962 году, отдельной книжечкой вышел мой перевод только что найденной тогда в песках Египта комедии Менандра «Відлюдник» — я выполнил его под руководством профессора Соломона Лурье. Опубликованию этого перевода посодействовали тогдашний ректор университета, который прекрасно понимал значение гуманитарии — Евгений Константинович Лазаренко, а также ученый, известный переводчик из классических языков — Осип Кобив. Потом в публикациях переводов наступил почти 20-летний перерыв (семидесятые годы!); правда, несмотря на все запреты, поддерживали тогда «антиков» львовский журнал «Жовтень» (теперь «Дзвін») и киевский «Всесвіт». И только в 1982 году издательство «Дніпро» опубликовало полное собрание произведений Горация в моей интерпретации, долгое время вело античную линию изданий. Дальше эту линию подхватило издательство «Основи». Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 11 часов
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 дня babajga RE:Плюмаж 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 4 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 4 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично! |