Вы здесьСветлана Александровна Тарасова
Биография
![]() Тарасова Светлана Александровна - переводчица с персидского. Старший преподаватель кафедры индоиранских и африканских языков МГИМО. Родилась в 1980 году в Москве. В 2000–2006 годах училась и закончила с отличием исторический факультет Московского государственного университета им. М.В.Ломоносова. С 2003 по 2006 года изучала персидский язык, литературу и историю Ирана в Институте стран Азии и Африки при МГУ. Будучи студенткой, осенью 2004 года принимала участие в Первой всероссийской олимпиаде по персидскому языку, заняв в общем рейтинге второе место. В январе – марте 2005 года проходила стажировку на курсах персидского языка и литературы в Исламской республике Иран, после окончания которых также заняла второе место по успеваемости. Летом 2006 года работала гидом-переводчиком с иранскими туристами в Москве и Санкт-Петербурге. С осени 2006 года является штатным преподавателем персидского языка на кафедре индоиранских и африканских языков. Ведет занятия у студентов разных курсов, стараясь задействовать в учебном процессе наиболее современные средства обучения, включая аудио и видео материалы, а также мультимедийные комплексы. В настоящий момент заканчивает работу над мультимедийным пособием по развитию навыков устной речи. Владеет английским языком, имея многолетней опыт устной практики и перевода. Дополнительно, в целях совершенствования профессиональных навыков, изучает французский и арабский языки. Последние несколько лет также увлекается восточными танцами. Замужем с 2006 года. Растит сына. С 1 ноября 2011 года зачислена отделом аспирантуры и докторантуры МГИМО соискателем степени кандидата филологических наук по специальности 10.02.22 (персидский язык). Тема кандидатской диссертации - один из аспектов разговорного персидского языка (уточнено будет позднее). В 2012 году сдала на отлично экзамены кандидатского минимума по философии и иностранному (английскому) языку и зачислена на полную ставку в должности старшего преподавателя кафедры. В мае 2013 сдала на отлично экзамен кандидатского минимума по специальности 10.02.22 (персидский язык). Параллельно с преподаванием персидского языка в МГИМО активно занимается переводческой практикой. Переводит и озвучивает иранские художественные фильмы для публичных показов в рамках деятельности Региональной Общественной организации развития культурных связей с Ираном "Персия", а также сотрудничает с новостным агентством "РИА-Новости", практически ежедневно выполняя переводы и обзоры иранской прессы. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 22 мин.
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 час sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 час monochka RE:<НРЗБ> 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо |