Анна А. Малышева

Биография

Анна Малышева (р. 13 декабря 1985) - переводчица с английского, итальянского.

Анна Малышева




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Переводчик

Библиотека частного инвестора. От экспертов – экспертам
Итальянская дилогия
Страсти по Старку

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

decim про Рис: Наблюдатель [litres] (Современная проза) 07 05
Продвинутый британский дамский роман, несколько затянутый. Провокаций тут не шибко, ради качественной провокации читайте "Homo Фабер". Если считать за провокацию постоянные косячки(в переводе названные самокрутками, что поначалу озадачивает) персонажей, и то не шибко. Интрига вполне традиционна(стареющий экс-писатель переживает физический и творческий климакс), но растянута авторкой, что твой баян, и оставляет впечатление типа "а разговоров-то было...". Главный панч готовится настолько долго, что не поражает совсем: мы уже знаем, что писатель м*дак, одной м*достью больше, и только.
Перевод неплох, сноски имеются в количестве и это хорошо.
Вообще неплохо в том смысле, что хоть кто-то пытается писать традиционное основательное британское чтиво.
Вторая книга той же авторки - "Стеклянные дома" - лучше. В смысле, она не старалась показать умение, писала лёгким пером.
Оценка: неплохо


X