Вы здесьОля Ватова
Биография
![]() Паулина Абрамовна Ват (урождённая Лев), более известная под псевдонимом Оля Ватова (26 апреля 1903, Варшава, Российская империя — 9 февраля 1991, Париж, Франция) — польская писательница и переводчица. Родилась в еврейской семье. Будучи юной девушкой, она начала обучение в Свободном польском университете, а в 1922 году начала обучение в школе актёрского мастерства. Через год познакомилась с поэтом Александром Ватом, по просьбе которого бросила занятия актёрским мастерством, а затем в январе 1927 года вышла за него замуж в варшавской синагоге. Работала секретарем в редакции «Miesięcznik Literacki» (главным редактором которой был Александр Ват); в литературном сообществе Варшавы ею восхищались за красоту, о чём свидетельствуют сохранившиеся высказывания, в том числе Яна Лехоня и Янины Броневской. В июле 1931 года родился сын Паулины и Александра — Анджей Ват, а через два месяца Александра арестовали за коммунистическую деятельность. После освобождения Вата Паулина с сыном и мужем жили в Варшаве до начала Второй мировой войны, когда они решили бежать во Львов. Через четыре месяца после их прибытия, в январе 1940 года, НКВД организовал провокацию, в результате которой Александр Ват был арестован вместе с писателем Владиславом Броневским. В апреле Паулину с девятилетним сыном депортировали в Восточно-Казахстанскую область, где она тяжело работала физически. Через год, в 1941 году, ей разрешили поселиться с ребёнком на юге Казахстана (близ города Шымкент). В 1942 году она с мужем оказалась в Казахстане и с этого времени находились в ссылке — вместе, втроем — до 1946 года, когда им разрешили вернуться в Польшу. В 1959 году, получив стипендию от Фонда Форда, семья Ват покинула Польшу. Первоначально они жили в Италии, затем переехали во Францию, где и обосновались — с 1961 года в Париже — постоянно (с двухлетним перерывом, когда находились в США). После смерти мужа (1967 г.) Паулина Ват работала над его литературным творчеством; она также опубликовала мемуары о временах депортации в Казахстан под названием «Все самое важное» (1984). На основе этих воспоминаний после смерти автора был снят фильм Роберта Глинского «Все самое важное» (1992), награждённый на 17-м Фестивале польского игрового кино в Гдыне (1992) Золотыми львами. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 6 дней akorish RE:Регистрация 6 дней Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 неделя Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 неделя konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 неделя tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 4 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца Впечатления о книгах
Никос Костакис про Вязовский: Восход Красной Звезды [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
09 05 Мы первые, придумали снимать телевизионное сопровождение, для наших песен. Никто на Западе, такого не делает. ___________________ Кто может пояснить необходимость хотя бы одной запятой?
mysevra про Филатов: Про Федота-стрельца, удалого молодца [ёфицировано] (Юмористические стихи)
09 05 Ну, это уже классика. Что ни фраза, то шедевр. На все случаи жизни. Оценка: отлично!
mysevra про Прошкин: Смертники (Боевая фантастика)
09 05 О, да. Возможно, не канон, но это было замечательно. Обязательно прочту продолжение. Оценка: отлично!
mysevra про Уайт: Мост Дьявола (Полицейский детектив, Триллер, Детективы: прочее)
09 05 То ли это пресыщение, то ли плохо подано, но история вызывает скуку и недоумение. Любое убийство – бесспорно трагедия, но зачем об этом целую книгу писать, да ещё и так невыразительно? Оценка: плохо
alexgor1 про Иосиф Абрамович Рапопорт
09 05 «...у него никогда не было кабинета, у него не было практически стола, у него никогда не было секретаря, у него никогда не было машинистки, даже когда он был выбран член-корреспондентом». 14 марта 1912 года в Чернигове в ………
pulochka про Донцова: Британец китайского производства. Народный детектив (Дамский детективный роман)
08 05 Донцова совсем исписалась :куча ошибок, то у нее персонаж по фамилии Подаркин- Игорь,то он же-Михаил....И рассказ вообще настолько сумбурный, словно писали 2 разных человека .Причем они не договаривались о подробностях .Короче,видимо ……… Оценка: нечитаемо
Isais про Кратт: Великий океан (Историческая проза)
08 05 Проверил по оглавлению книги 1959 г. изд.: "Часть четвертая" и "Часть первая", которые якобы отсутствуют, -- фиктивные сущности. Их НЕТ. Т.е. этот файл содержит полный текст двухтомного романа.
Iskinder про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
08 05 2 Анни-Мари. Я любовную фантастику в принципе не читаю, но ваш отзыв сильно порадовал. Браво!
Анни-Мари про Демина: Леди, которая любила лошадей (Любовная фантастика)
07 05 pulochka, мышки плакали, но продолжали жрать кактус. Вы уже не впервые жалуетесь, как вам не нравится язык Деминой, да насколько вам трудно воспринимать текст, и вот мрачно, понимаешь. Вопрос: зачем мучиться и читать, если оно не заходит? Страдания очищают?
francuzik про Матвеев: Пасечник – 2 (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 05 Ох эти сказки, ох эти сказочники... Оценка: плохо
Isais про Робертс: Королевский гамбит [The King's Gambit ru] (Исторический детектив)
07 05 То же место в то же время, что и в цикле Ст. Сейлора "Roma sub rosa" -- те же исторические персонажи и события, заговоры и убийства. Но как же скуууууушно по сравнению с Сейлором! Оценка: неплохо
Barbud про Линник: Обменный фонд (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 05 Читабельно. Первая половина книги более динамична, чем вторая, к концу пошло много малоинтересных бытовых подробностей, мелких дорожных приключений и т.п., но дочитал. Эпилог повеселил) Оценка: хорошо |