параллельные миры

Архипелаг Грез [сборник]

Солдаты, на чью долю выпали тяготы войны, мечтают лишь об одном: избегнуть ее.

Территория дракона

Таланты и инициативность Томаса Брейна смешивают планы высокого начальства.

Поглощение [litres]

Мир уже давно и бесповоротно изменился. Все страны признали существование магии и эсперов, что могут контролировать ее проявления.

Герцог оперативного назначения

Взаимная любовь красивейшей женщины – это прекрасно. А если этих женщин две или три?

Шепот темного прошлого

Неприятности начинаются именно тогда, когда кажется, что все уже благополучно закончилось.

Не буди лихо… [litres]

Завораживающий, будоражащий кровь и вызывающий всплеск адреналина рев двигателя. В общем-то ничего особенного для нашего мира.

Послание из тьмы

Такими мы их еще не видели! Разве кто-нибудь ожидал услышать страшную сказку на ночь от Стефана Цвейга или Герберта Уэллса?

Талтос [litres]

Его имя Эшлер. Он — Талтос, один из немногих, кто уцелел после великой катастрофы.

Беда не приходит одна [litres]

За что боролась, на то и напоролась!

Вторая линия. Рассказы и истории разных лет [сборник; litres]

Автор сам толком не знает, что за линии такие, о чем вообще речь? Сюжетные? Поведения? Защиты? Линии жизни на двух руках, левой и правой?

Страницы

X