только на ЛитРес

Яд ночи [publisher: SelfPub]

Из-за полного разорения компании отца, чтобы продолжить учебу Аллекса Коллинз вынуждена переехать из Сиэтла в небольшой город на западе Канады.

Дорогуша: Рассвет [litres]

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ

Дикое поле [СИ litres]

Наш современник, заядлый кладоискатель, волею случая оказывается в XVIII веке на территории нынешней Кубани.

Ледяная маска, теплые чувства [publisher: SelfPub]

Встреча любви в чужой стране становится испытанием судьбы для юной девушки из Северной Кореи.

Калинов мост [litres]

Молодой дворянин Филипп Делагрие, потомок белой эмиграции, возвращается в Россию, чтобы раскрыть старое преступление.

Холодный ветер [litres]

Городок Бенедикт на Аляске уже стал настоящим домом для Бет Риверс.

Верхум [litres]

Семья решила… Государство требует… Рынок отреагировал… Наука считает… Во всех этих фразах действующие лица – не люди.

Три раны [litres]

Писатель Эрнесто, вечно ищущий вдохновения, приобретает на блошином рынке металлическую коробочку, в которой обнаруживает несколько писем, перехваченных бечевкой, и фотограф

Западный журнал [publisher: SelfPub]

Томас Вулф согласился на путешествие по северу-западу Америки, летом 1938 года, после того как он познакомился с двумя газетчиками в Сиэтле.

Там, за холмами [publisher: SelfPub]

Третий и последний роман, опубликованный посмертно, – «Там, за холмами» – вышел в 1941 году, вновь извлеченный Асвеллом из той же большой рукописи.

Страницы

X