остросюжетные детективы

Смерть позвонит сама [litres]

Начало семидесятых. Тихую жизнь провинциального городка на Волге взрывает жестокое преступление. В телефонной будке на окраине города ножом убита молодая женщина.

Умереть не до конца [= Убийственно жив]

Питер Джеймс – писатель-криминалист, автор бестселлеров по версии «New York Times», а также 21 бестселлера № 1 по версии британской «Sunday Times».

Преступная связь [litres]

В Вознесенске убит владелец сети автозаправок Александр Скорострельников. Частный детектив Татьяна Иванова берется за расследование.

Одиннадцатый палец [litres]

Цинь Мин – известный в Китае судмедэксперт-патологоанатом.
У серии более 50 миллионов читателей.

Черная королева [litres]

В поисках бесследно пропавшей Александры Шеллинг, страхового следователя и эксперта по искусству, венский частный детектив Петер Хогарт отправляется в Прагу.

Охотник за головами [litres]

Северная Ирландия, начало 90-х. Американский бизнесмен Патрик Бреннигэн убит в Белфасте.

Глухое правосудие. Книга 1. Доказать вину [litres]

Расследование завершено. Наконец-то человек, из-за которого Ника потеряла слух, окажется на скамье подсудимых.

Седьмой пациент [litres]

Национальный бестселлер Японии. По книге вышли манга и экранизация.
Герметичный триллер на выживание в стенах бывшей психбольницы.

Чокнутая [litres]

Решай: ты хочешь быть лучше других, или ты хочешь любить других.

Убийство в час быка [litres]

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВ

Страницы

X