смертельная опасность

Мертвый сезон. Мертвая река [сборник litres]

Сонный городишко, слегка оживающий лишь на непродолжительное время туристического сезона, когда жители крупных городов едут туда порыбачить и отдохнуть на лоне природы.

И гаснет свет [litres]

Это место не зря удалено от шумных городов.

Сибирский беглец [litres]

1981 год. Из колонии в Сибири бежит бывший полковник Павел Бугровский, отбывающий пожизненный срок за шпионаж в пользу западных спецслужб.

Похититель бессмертия [litres]

Веселое и стремительное, полное предательских ловушек, смертельных врагов, таинственных инопланетян, повествование об охоте за секретом бессмертия.

Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 2 [litres]

Пак Ынха вживается в роль Лерианы и собирается выжить любой ценой.

Во тьме безмолвной под холмом [litres]

Во тьме безмолвной под холмом,
Они уснули мертвым сном.
Чтоб век за веком коротать,

Опасное доверие [litres]

Деймон для Софи давно мужчина из прошлого.
Хочет ли она продолжить отношения?
Пожалуй, да.

С тех пор как ты ушла [litres]

Потеряв мать в пятнадцать лет, Беатрис по прозвищу Лима утратила главную опору, и ее жизнь превратилась в настоящий хаос.

Просто умереть [litres]

Некоторые шутки обходятся слишком дорого, и последствия могут быть непредсказуемы… Удачливый молодой бизнесмен Майкл Харрисон накануне свадьбы пригласил четырех закадычных д

Капкан на змея [litres]

Георгий Бакланов не мог поверить в происходящее с ним. Они с женой отмечали годовщину свадьбы в ресторане.

Страницы

X