магические способности

Факультет чудовищ. Грабли для профессора [litres]

Жизнь в Кардемской академии идет своим чередом. Вот только что-то неладное творится в ее стенах. Ничего, я, профессор Аланел эр Дагеор, во всем разберусь!

Кровь Рюрика [litres]

Это другая Россия и совсем другой девятнадцатый век.

Испытание ведьмой [litres]

Хуже ведьмы – только влюбленная ведьма, а хуже влюбленной – только разочарованная.

Звезда Сарханов [litres]

Не стоит верить незнакомцам, обещающим исполнить желание.

Прыжок под венец [litres]

Судьба порой делает неожиданные и резкие повороты.

Леди Смерть [litres]

В игре, в которую я ввязалась, магия смерти – мой единственный козырь. Притворяться женой графа де Ларне – настоящая пытка.

Элементаль. Магия среди нас [СИ]

Детский дом не самое уютное место на свете, но кое-кто готов с этим поспорить. Ведь именно здесь нашлись готовые поддержать в трудную минуту люди, духи и даже любовь.

Тайна воды [litres]

Я знала, что в Академии будет сложно, но даже представить не могла, насколько. Моему опекуну оказалось мало, что я сдаю многие дисциплины экстерном.

Лорд Дарк: Наемник. Ученик. Колдун. Всадник [сборник]

Дороги жизни крайне изменчивы. От сироты к командиру наемников. От ученика мага к мастеру почти забытого искусства. От человека к…

Связанные судьбы [litres]

Они живут в разных концах мира. Владыка Песков Нории пытается вернуть к жизни свои земли, ставшие пустыней пятьсот лет назад.

Страницы

X