V470748 Племянник Витгенштейна
Опубликовано ср, 29/01/2014 - 11:38 пользователем sem14
Forums: В книге Племянник Витгенштейна много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Багрепорт - 2 3 часа
sem14 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 7 часов ProstoTac RE:Бушков умер. 1 день Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 3 дня sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 5 дней sem14 RE:Семейственность в литературе 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 неделя sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели kopak RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели Саша из Киева RE:Подводное течение 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей 1 месяц miri.ness_ RE:Доступ 27 1 месяц bmusanov Оплатил, но абонемент не отображается 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Воронцов. Перезагрузка
03 10 Автор слабо представляет себе жизнь начала 19 века. О крестьянстве, видимо, представление из позднесоветских фильмов, где добрый в расстёгнутой рубахе барин целеустремленно бежит за упитанной счастливо хохочущей крестьянкой, ………
Belomor.canal про Свечин: Секретные люди [litres] (Исторический детектив)
02 10 Отлично написанная история начала 1 мировой от секретных лиц Лыковых- Нефедьевых. Действие одновременно происходит на западном и южном фронтах столица. Масса малоизвестных фактов о ключевых фигурах того времени! Похоже ……… Оценка: отлично!
kgadeanj про Майзелис: Шахматы. Самый популярный учебник для начинающих [8-е издание] (Образовательная литература, Спорт)
02 10 Много опечаток и ошибок, умудрились перепутать подписи к диаграммам. Пропала часть главы про дебюты, а часть еще переписана. Лучше читать издание 60 года. Оценка: плохо
lwowianin про Гончарова: Предназначение [litres] (Фэнтези, Историческое фэнтези)
01 10 Наконец-то Галине Дмитриевне удалась книга с правильной политической идеей - все русские хорошие, все иностранцы плохие и мечтают матушку Расею изничтожить! Браво, товарищ Гончарова! Оценка: плохо
wsx. про Драйзер: Стоик [The Stoic ru] (Классическая проза)
30 09 Наверное покажется странным, но мне эта трилогия напомнила "Жизнь двенадцати цезарей" Светония - сначала смотрим цезаря с плохой стороны, потом переворачиваем и смотрим с хорошей стороны. Эрго - казёл! Забавно. Оценка: неплохо
Синявский про Александр Александрович Бушков
29 09 29 сентября 2025 года. Известный российский писатель Александр Бушков умер на 70-ом году жизни в больнице от остановки сердца.
mysevra про Громыко: Крысявки. Крысиное житие в байках и картинках (Природа и животные, Биографии и Мемуары)
29 09 Книга написана с такой любовью и юмором! Я знала, что декоративные крыски умные, ласковые и чистоплотные, но не знала, что они такие хрупкие. Оценка: отлично!
mysevra про Петров: Крах атамана (Исторический детектив, Исторические приключения)
29 09 Какой прекрасный язык! Просто упивалась чтением. Тем не менее, только этого для меня оказалось недостаточно для оценки magnifique. Оценка: хорошо
mysevra про Ночкин: Пищевая цепочка (Боевая фантастика)
29 09 Понравилось чуть меньше, чем вторая, но в целом достойное завершение серии. Оценка: хорошо
obivatel про Номен: Гонки олегархов (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 09 Ну, налицо профессиональная деформация автора: о генераторах, котлах, турбинах и т.п. может рассказывать часами. Довольно интересно рассказывает, но уж слишком однообразно. Экшена сильно недостаёт. Помнится, читал раз про ……… Оценка: хорошо
Isais про Крупняков: Царёв город [сказание о нове городе на Кокшаге] (Историческая проза)
28 09 Даже удивительно, как хорошо прочиталась книга -- легко, с интересом, не спотыкаясь на совсем нерусских словах, без напряжения, без фейспалмов и воплей "не верю!" И это несмотря на откровенные и грубые ошибки, в т.ч. в попытках ……… Оценка: неплохо
decim про Варламов: Мысленный волк (Историческая проза)
28 09 Хорошая книга - но не первые 2 тома "Хождения по мукам". И не "Пирамида" Леонова. Но хорошая. Сравню, пожалуй, с "Авиатором" Водолазкина. Люди Серебряного века - это верхние 5%, что ли, грамотных горожан. Остальные 95% ……… Оценка: хорошо |
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Да, но RTF хорошо читается.
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Это особенность ФБЕ - он начинает тормозить, когда в файле очень длинные абзацы. А в данном файле основная часть текста в одном абзаце. На читалках это не сказывается.
Не о тормозах: в аннотации много мусорных тегов style. И "История одной дружбы" - это, наверно, часть заголовка, а не эпиграф.
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Если б не было эпиграфа, то можно оформить сабтитлом, но эпиграф разорвет на две части. Поэтому, может быть, оформить так:
Томас Бернхард
Племянник Витгенштейна
История одной дружбы
---
Но не настаиваю.
В Журнальном зале вообще отсутствует "История одной дружбы". В библиотечном каталоге: Племянник Витгенштейна [Текст] : История одной дружбы / Т. Бернхард
У немцев: Wittgensteins Neffe: Eine Freundschaft и Wittgensteins Neffe. Eine Freundschaft
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
)) Поиск выдал две каталожные записи, вторая была через точку: Племянник Витгенштейна. История одной дружбы
В любом случае, разрывать эпиграфом не стоит.
Я в таких случаях оформляю все как title, но вторую часть заголовка - курсивом.
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
А это произведение действительно из одного единственного абзаца и послесловия состоит, или просто htmlDocs2fb2 так сработал?
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
В ЖЗ большущий отрывок тоже одним абзацем.
Чтоб избавиться от тормозов в ФБЕ, придется костыли применять - добавить штук 20-40 временных абзацев.
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Бернхард пишет поточно. Текст состоит из одного абзаца. Когда большие абзацы ФБЕ подвешивается.
Насчет заголовка я как-то не задумывался, но, наверное, правильный "Племянник Витгенштейна: История одной дружбы". Я позже обратил внимание, читая некоторые статьи, что автор любитель доп. заголовков. Например, "Причина: Намек", "Лесоповал: Смятение".
Отв: V470748 Племянник Витгенштейна
Двойные названия (вторая часть, обычно, раскрывает или дополняет первую) очень частые, у нас пока встречаются реже, но процесс идет. По сути, это идентификатор книги выбранный автором. Поэтому лучше рассматривать их как единый заголовок, т.к. только первую часть используют чаще, когда уже очевидно - о чем говорят. Как записывать - двоеточие или точка - лучше смотреть там, где больше учитывают мнение автора.
В данном случае: сайт имени Бернхарда - Wittgensteins Neffe. Eine Freundschaft
НО: оглавление ИЛ, где появился перевод:
т.е. История одной дружбы отнесена к информации о тексте. Большое ИМХО: произвол журнала.
----
На обложках не используют знаков препинания, отделяют визуально - место на обложке и разный шрифт.
На титульных листах разделяют абзацами.
(в обоих случаях уточнение: чаще всего)
А вот там, где информация о издании и копирайте, используют оба варианта - точку или двоеточие. Какой-то системы не улавливаю.
----
Если о выработке стандартов оформления fb2 - незнаю.
Я делаю в одном титле разными абзацами без знаков препинания между обоими частями. Вторая часть - курсив. Встречал, когда первая часть - заглавными буквами, вторая - прописными.
Но оформлять вторую часть названия субтитлами не стОит - такое возможно, только когда текст состоит из одной безтитульной секции, т.е. в меньшинстве случаев.
----
Так же и заполнение информации о книге (жирное ИМХО): обе части в заголовок, с точкой или двоеточием в зависимости от информации о издании. В дополнительную информацию помещать часть имени не стал бы. Не кузяво это: