«Танцем драконов» издавна звали в Семи Королевствах войну.
Но теперь война охватывает все новые и новые земли.
Война катится с Севера — из-за Стены. Война идет с Запада — с Островов. Войну замышляет Юг, мечтающий посадить на Железный Трон свою ставленницу. И совсем уже неожиданную угрозу несет с Востока вошедшая в силу «мать драконов» Дейенерис…
Что будет? Кровь и ненависть. Любовь и политика. И прежде всего — судьба, которой угодно было свести в смертоносном танце великие силы.
ledy jelly про Мартин: Танец с драконами. Грёзы и пыль (Фэнтези)
01 10
У меня, например, возникло впечатление, что в "Танце с драконами" только начинаются главные события. Предыдущие части - "это присказка, не сказка, сказка будет впереди".
Не могу понять одного: почему ко всем частям "Песни льда и огня" теперь ограничен доступ? И к некоторым другим книгам, кстати, тоже.
Adan75 про Мартин: Танец с драконами. Грёзы и пыль (Фэнтези)
24 09
Не слушайте этого мудака Vovchick21, он пристрастен. Он один из нотабеноидных переводчиков-подсрачников "Цитадели светы".
Щас, чувствую, набегут и остальные надмозги из ихнего коллектива.
Vovchick21 про Мартин: Танец с драконами. Грёзы и пыль (Фэнтези)
22 09
Качество перевода к сожалению ниже плинтуса. Сплошная борьба с русским языком и перлов немеряно. Чем такой перевод, лучше отсутствие оного, чтобы не портить впечатление от прочтения в оригинале.
Олег Макаров. про Фаберже
02 05
Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился
Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть
DGOBLEK про Йейтс: Кельтские сумерки: рассказы (Классическая проза, Мифы. Легенды. Эпос)
02 05
Огромное спасибо! Вот видно что мастер файл с руками которые растут откуда надо переводил в FB2, хорошо на 4, были бы интервалы в поэзии (строфные пробелы) после каждой 4 строки (несколько стихов таких) - тогда бы совсем идеал! ………