V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Опубликовано ср, 28/11/2012 - 13:47 пользователем c-rank
Forums: В книге Танковые дивизии вермахта, 1939-1945 много ошибок. Ужасно хочется пожаловаться на людей, упорно дописывающих в название книги все, что написано на обложке. Не говоря уж о вечных квадратных скобках не по делу и слишком длинных названиях названия книг, названия получаются просто неверными! Среди книг по истории в pdf и djvu таких случаев много. К сожалению. Вот рядом прямо http://lib.rus.ec/b/404706.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 3 дня Paul von Sokolovski RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 4 дня Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 4 дня lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 5 дней Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 5 дней mig2009 RE:Багрепорт - 2 1 неделя Isais RE:Издательство "Медуза" 1 неделя babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 недели sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 недели Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 4 недели sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 4 недели sem14 RE:Семейственность в литературе 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Саша из Киева RE:Подводное течение 1 месяц konst1 RE:Переименовать ник (имя учетки) 1 месяц Larisa_F RE:Таррин Фишер 2 месяца Впечатления о книгах
dolle про Мусаниф: Мультик (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
28 10 Отлично, читается на одном дыхании . Жду продолжения . Оценка: отлично!
дядя_Андрей про Каратила
27 10 Собственно, "про единоборства в 80-х" не так уж и много. Даже не гарнир, а, так, приправа. Больше про всякие криминально-коммерческие дела. Оно и понятно, "время было такое". Так же национальная составляющая присутствует. ………
Sello про Кутзее: Медленный человек [Slow Man ru] (Современная проза)
27 10 Вопросы, которые поднимает в своем романе Кутзее, скорее, можно отнести к категории трудноразрешимых, таких, что увязаны, в первую очередь, с поведением и психологизмом ГГ, чью жизнь разделила на "до" и "после" авария на дороге, ……… Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Дэн Перцефф
27 10 А почему его называют "американский журналист", если очевидно, что это российский автор под псевдонимом?
mysevra про Васильчикова: Берлинский дневник, 1940–1945 [Berlin Diaries, 1940–1945 ru] (Биографии и Мемуары)
27 10 Имена, нравы, традиции и лёгкость – совсем иной мир. Читая Дневник понимаешь, как убого и натужно смотрятся нынешние «аристократы» местного разлива – и в жизни, и на экране. Оценка: отлично!
mysevra про Мегре: Анастасия (Современная проза, Ненаучная фантастика)
27 10 Возможно, в чём-то автор и прав, но от такой страшно сладенькой и одновременно патетически-выспренной манеры подачи просто коробит. Оценка: плохо
mysevra про Перцефф: Атака на мозг. Оскал психотронной войны (Публицистика)
27 10 А замаху-то было… Обо всём и ни о чём. Оценка: неплохо
Никос Костакис про Зурков: Большая охота (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
26 10 «Шо ни зьим, тое попыднадкусваю». Автор уверен, что он правильно воспроизводит украинский язык? Или "и так сойдет"?
Олег Макаров. про Пепел доверия
26 10 Интересно. Очень долго раскачивается сюжет, до движухи доходит после середины, но написано хорошо и читается достаточно легко. Отличная идея причин и развития апокалипсиса. Реально триллер.
udrees про Даути: Когда дым застилает глаза [Провокационные истории о своей любимой работе от сотрудника крематория] [Smoke Gets in Your Eyes: And Other Lessons from the Crematory ru] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
26 10 Какая страшная книга, написанная от лица работника похоронного бюро насчет похоронных ритуалов и о своей работе – в основном о сжигании тел в печи крематория. Сама авторша видать все-таки с прибабахом, все же не каждый человек ……… Оценка: хорошо
udrees про Михайлов: Пепел доверия 2 (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
26 10 Вторая книга из новой серии про жизнь во время зомби-апокалипсиса. Первая книга была хорошо написана, где начиналась завязка сюжета. Вторая книга думаю оказалась не хуже. Сюжет также идет неторопливо, показывая всю боль мира ……… Оценка: отлично! |
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
То, что стоит в квадратных скобках - это уже не название, а сведения, относящиеся к названию.
И, поверьте мне, в реальных библиотеках так тоже делают. И дополняют другие деления ББК, и многое другое.
Потому что это расширяет справочный аппарат и очень помогает при поиске книг. То, что стоит в издательской аннотации - не всегда точно и полно отражает информацию о книге
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Сведения, относящиеся к названию, прописаны в данном (и многих, многих других случаях) прямо в названии:
Танковые дивизии вермахта, 1939-1945[Справочник-определитель бронетехники]
Не могу сказать, что указывать название книги в виде "Вахтангов [1-е издание]" (http://lib.rus.ec/b/392084/edit) сколько-нибудь общепринятая практика. Специально ссылку на исправление пишу, чтобы было видно, что поле пояснения не задействовано.
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Вы ошибаетесь.
Правильное название книги написано на титульном листе. Именно от него начинают составлять библиографическую запись на документ во всех библиотеках.
И составляют, заполняя положенные сведения о книге, используя предписанные области информации и предписанную пунктуацию, нумерацию и т.п. Всё это подробно расписано в ГОСТе 7.1-2003, ныне вплотную сходящемся с международными стандартами.
И т.д. Напр., много еще чего есть:
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Посмотрите на титульный лист этой книги. И как будете составлять название? Причем титульный лист часто сделан так, что название можно составить по-разному.
Вместе с тем в конце полное название приведено два раза. И без всяких идиотских квадратных скобок.
И сколько помнится, в библиотечных карточках всегда именно вот эта часть: ББК, автор, название, изд. данные, аннотация, ISBN и фигурировала. Просто живьем.
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Как я говорил, в ГОСТе много всего прописано, уже все продумано.
И этот случай не такой сложный.
Так что любой "справочник" - если он не составляет основное заглавие - по определению "сведение о виде документа" и должен быть в предназначенном месте.
Если бы было написано, напр., "Справочник-определитель дикорастущих грибов средней полосы РФ" и больше ничего другого (а не "Дикорастущие грибы : справочник-определитель"), тогда бы "справочник" остался в заглавии. Но это не тот случай.
Отв: V404710 Танковые дивизии вермахта, 1939-1945
Скажите, вы действительно хотите поспорить с двумя библиотекарями в реале?
Дипломированными и отработавшими туеву хучу лет по специальности?