B401427 Стальные пещеры
Опубликовано пт, 02/11/2012 - 13:57 пользователем Isais
Forums: Надо бы сверить свежезалитую Стальные пещеры и http://lib.rus.ec/b/199104 . Исходный файл делал один и тот же человек, но с тех пор пути разошлись, у одного версия 2.2, у свежего - 2.4, процедуры одинаковые - вычитка и слегка форматирование.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
mazay RE:Беженцы с Флибусты 12 часов
babajga RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 дня Isais RE:DNS 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 неделя alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 недели Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 2 недели Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 3 недели lemma7 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 3 недели mig2009 RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Издательство "Медуза" 1 месяц babajga RE:Народные сказки - Сказки народов Сибири = Fairy-Tales of... 1 месяц Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 1 месяц Isais RE:Игорь Северянин - Том 2. Поэзоантракт 1 месяц sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 месяц sem14 RE:Семейственность в литературе 4 дня Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Богдашов: Реинкарнация архимага 3 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 11 Прочитал все книги серии, написано неплохо. Оценка: хорошо
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества" Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
alexk про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11 дурацкий знак качества и мания величия isais, ничего не поправить, ничего не дополнить
mazay про Arladaar
18 11 Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11 строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11 Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11 Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо
mysevra про Смеклоф: Тайны Кипеллена. Дело о запертых кошмарах (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
17 11 Водянистое какое-то. Натужное. Словно неотредактированное школьное сочинение. Оценка: плохо
Belomor.canal про Сэнсом: Камни вместо сердец [litres] [Heartstone ru] (Исторический детектив, Триллер)
16 11 Вполне на общем уровне серии книга. Как ни странно присутствует современная проблематика и мерин Метью имеет самую оригинальную кличку из всех данными ему переводчиками! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Соверен [Sovereign ru] (Исторический детектив)
16 11 Одна из лучших книг серии! Здесь ещё мерин Мэтью имеет кличку Предок, но в следующей книге будет по другому. Как именно? Читайте и узнаете! Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сэнсом: Мертвая земля [litres] [Tombland ru] (Исторический детектив, Детективы: прочее)
16 11 Прочитав все семь "сезонов" очень не хочется расставаться с полюбившейся компанией Тамазин Ридбурн, Джек Барак, Гай Малтон и конечно наш Мэтью. Так и хочется проехать до станции метро Holborn и пойти в Линкольнс-Инн к сержанту ……… Оценка: отлично! |
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вордом 2010 сравнил. Кроме правок дескрипшена и замены обложки - тотальная ёфикация и замена длинных тире на короткие. Есть еще некоторые правки, но их вылавливать проблематично из-за массовости вышеназванных. Парочку зацепил только: "Это и здоровее, и
лучшелучшее" и "ноязнаю, что вам с мужем надо о многом поговорить". Обе требуют сверки с бумагой, особенно первая.upd: наверно оставить можно с пометкой "ёфицировано".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Инструментальная проверка (Beyong Compare 3) показала, что обе версии от оригинала разошлись довольно далеко. Причем в разные стороны. Ё-фикация, разница в именах: Лайдж — Илайдж и т.д.
После унификация этих массовых различий осталось больше сотни частных. Анализ этих разночтений не позволяет сделать однозначный выбор для объединения.
Возможные варианты действий:
• тупо объединить в пользу любой из них (хотя лично мне больше нравится старая http://lib.rus.ec/b/199104 — таки получше вычитана и без ё),
• оставить обе версии, как разные редакции,
• попросить кого-то сделать объединенную версию (я знаю, кто это может сделать!).
Как-то так.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Спасибо, коллеги!
Ставлю пометку "ёфицировано", в надежде, что кто-нибудь когда-нибудь внесет из этой ёфицированной нужные исправления в http://lib.rus.ec/b/199104 и сделает правильную контаминацию.
Из-за отсутствия бумажного издания я сам не возьмусь за это дело - слишком серьезные расхождения (ого, я ни разу не видал Лайдж! Элайджа был, был Илайдж, но этого...)
Отв: B401427 Стальные пещеры
Вот в этой книжке Лунная пыль. Я, робот. Стальные пещеры тоже Лайдж, сами тексты имеют очень много мелких различий, получается еще одна редакция перевода Розенталя.
И еще обложка у старого файла Стальные пещеры от перевода Кочкаревой И. по версии Фантлаба: http://fantlab.ru/edition680.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Эх-хе-хе... Убеждаюсь: нужны бумажные оригиналы.
Отв: B401427 Стальные пещеры
Может быть к файлу Стальные пещеры приделать обложку от книги с переводом Розенталя, любую, все-таки будет ближе к истине? На Озоне тоже эта обложка у перевода Кочкаревой.
Отв: B401427 Стальные пещеры
http://lib.rus.ec/b/199104 > Исправить > Обложки > "Выбрать файл" или "Из Интернета".
Отв: B401427 Стальные пещеры
Обижаете, да? :) Значит, можно.