V389567 Черная гора
Опубликовано пн, 13/08/2012 - 22:17 пользователем Verdi1
Forums: Имеется два файла с этим произведением: в переводе Даниловой и Санина и Трегубенко. Однако если сравнить текты друг с другом, то непохоже, что это разные переводы - скорее, разные редакции одного перевода. Фантлабу известен только один перевод этого произведения авторства Даниловой и Санина; у Трегубова это единственный существующий в библиотеке перевод. Так что есть мнение, что никакого Трегубенко не существует, а есть две редакции перевода Даниловой и Санина - 1994-го года (предположительно) и 2008-го. Кто-нибудь может подтвердить?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 15 часов
larin RE:Заплатила, а абонемента нет и скачать ничего не могу! 1 день sibkron RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 2 дня Nicout RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели akorish RE:Регистрация 4 недели Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 месяц Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 1 месяц konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 1 месяц tvv RE:DNS 1 месяц sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 1 месяц larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 2 месяца Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 2 месяца fixel RE:Пропал абонемент 2 месяца sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 4 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 месяца Впечатления о книгах
lee321 про Фильковская: К новым рубежам (Публицистика, Документальная литература)
31 05 Это сейчас кто-то еще читает?!
mysevra про Аарсен: Легкий как перышко [litres] [Light as a Feather ru] (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
31 05 Слабенько даже для подросткового чтива. Оценка: плохо
mysevra про Тумановский: Штык (Боевая фантастика)
31 05 Читаешь, читаешь… Какие-то армейские байки, генералы-полудурки… Цирк шапито. Не понравилось. Оценка: плохо
mysevra про Ривендж: Одиночка (Научная фантастика)
31 05 Не ожидала. История знакома с детства, а читаешь, тем не менее, с удовольствием. Только удивили подробные описания эпизодов галлюцинаций/воспоминаний, зато «почесать брюшко», напротив, позабавило - а я всё думала, что чувствует ……… Оценка: хорошо
vudy про Каменев: Хлад [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
31 05 воздух, казалось, застыл и выглядел неприветливым" Воздух! Выглядел! Неприветливым! Псц ...
decim про Жегалин: Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэты Серебряного века (История, Биографии и Мемуары, Литературоведение)
30 05 Стиль изложения точь-в-точь как в "1913. Лето целого века" Флориана Иллиеса. Содержание схоже до смешения. Озоровали наши творцы не меньше западноевропейских и ровно в том же духе.
HORiSi про и сказания: Упанишады. 7 священных текстов древней Индии. Перевод Бориса Гребенщикова (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос, Старинная литература: прочее)
30 05 Красивый и понятный перевод от простого человека Оценка: отлично!
Старший про Бармин: Бестия [AT] (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
30 05 Лут, групповуха, групповуха лут. Оценка "плохо".
decim про Кассиль: Щепотка Луны (Советская классическая проза)
29 05 Ещё один памятник эпохи. Издание 1936г. Оценка: неплохо
decim про Шаумберг: Убийства по книге [Литрес] (Триллер, Детективы: прочее)
29 05 В стране розовых пони что ни маньяк, то знаток искусств. Увы, обычно это обиженные сильными, отыгрывающиеся на слабых, и всё, что могут пояснить - "а чо она, б*". (Сир убил и прятал жертву как простой гопарь, ничего изысканного) Перевод ……… Оценка: плохо
SeNS про Джангер: Идеальный шторм (Морские приключения, Документальная литература)
28 05 Хорошая книга, и отличный фильм, по ней поставленный. Рекомендую! Оценка: отлично!
Анни-Мари про Нельсон: Нетрадиционная медицина (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
27 05 Можно сколько угодно твердить, что главный герой мужчина, но поверить в это все равно не получается. |
Отв: V389567 Черная гора
Всё, что удалось узнать на Озоне: Н. Трегубенко тоже переводил Стаута, но не "Черную гору".
На странице этого издания (с него был сделан OCR для lib.ru) не указаны переводчики.
Отв: V389567 Черная гора
Это достоверно известно? Может, есть это издание у кого, переводчика подсмотреть? Потому что тексты уж очень похожи, различия явно редакторского характера. Не могли два разных переводчика независимо перевести настолько похоже.
Отв: V389567 Черная гора
Здесь:
<src-url>http://www.lib.ru</src-url>....
<publisher>
Издательская фирма «КУбК а»
У Мошкова на сайте:
Да, нужно искать бумагу. В библиотечных каталогах, что проверил, переводчики тоже не указаны.
А сравнение переводов: как раз на переводе фразеологизмов больше всего чувствуется разница. Что указывает на разность переводчиков, или на то, что новая редакция сделана очень основательно - для коммерческого издания? где время - деньги? Большие у меня сомнения.