Цветан Тодоров

Биография

Цветан Тодоров (фр. Tzvetan Todorov, 1 марта 1939, София — 7 февраля 2017) — французский философ, семиотик болгарского происхождения, теоретик структурализма в литературоведении.

Закончив Софийский университет, в 23-летнем возрасте покинул Болгарию. С 1963 жил во Франции. Его жена — писательница Нэнси Хьюстон. На родине труды Тодорова, переведённые с французского, издавались с 1984 года.

Много сделал для пропаганды русского формализма и творчества Михаила Бахтина на Западе. Большую известность получила его теория фантастического.
В 1990-е годы работал преимущественно как историк, выступает как публицист. Его внимание привлекали ключевые моменты исторических переломов (завоевание Америки, Холокост), проблемы коллективной памяти о них.

Основные работы

1965 — Русские формалисты: теория литературы и критического метода
1967 — Литература и значение (Париж)
1968 — Грамматика Декамерона (Париж)
1970 — Фантастическая литература
1977 — Теория Символа
1978 — Разновидности дискурса (Париж)
1981 — Михаил Бахтин: диалогический принцип (Париж)
1982 — Завоевание Америки. Проблема «чужого»
1984 — Критика критики
1991 — Оно и чужие

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Вне серий
Вне серий
Введение в фантастическую литературу [Introduction à la littérature fantastique ru] 721K, 163 с. (пер. Нарумов)   (скачать)

Опираясь на идеи структурализма и русской формальной школы, автор анализирует классическую фантастическую литературу от сказок Перро и первых европейских адаптаций «Тысячи и одной ночи» до новелл Гофмана и Эдгара По (не затрагивая т. наз. орудийное чудесное, т. е. научную фантастику) и выводит в итоге сущностную характеристику фантастики как жанра: «…она представляет собой квинтэссенцию всякой литературы, ибо в ней свойственное всей литературе оспаривание границы между реальным и ирреальным происходит совершенно эксплицитно и оказывается в центре внимания».

Сборники
Сборники
Семиотика [антология] 7M, 691 с.   (скачать djvu)

Предлагаемый читателю сборник составили работы, в настоящее время относимые к семиотике языка и литературы. Суть их – в последовательном сближении и, наконец, в слиянии исследований языка и литературы под определенным углом зрения – семиотическим. В сборнике широко представлены различные направления семиотики, развивавшиеся на протяжении столетней истории дисциплины; представлены работы ведущих специалистов прошлых лет в области семиотики – Ж. Пиаже, Р. Якобсона, Р. Барта, К. Леви-Стросса, и др., как и наших современников и соотечественников.
Степанов Ю.С. В мире семиотики
Ч.У.Моррис. Основания теории знаков
Ж.Пиаже. Психогенез знаков и его эпистемологическое значение
Р.Якобсон. В поисках сущности языка
Ч.У.Моррис. Знаки и действия
Ж.Пиаже. Схемы действия и усвоения языка
Е.Пельц. Семиотика и логика.
Ч.С.Пирс. Из работы «Элементы логики».
К.И.Льюис. Модусы значения.
А.Вежбицка. Из работы «Семантические примитивы».
Д.Льюиз. Общая семантика
Б.Холл Парти. Грамматика Монтегю. Мысленные представления и реальность.
Р.Барт. Нулевая степень письма
Ц.Тодоров. Семиотика литературы
Ц.Тодоров. Понятие литературы
А.Прието. Из книги «Морфология романа»
К.Леви-Стросс. Структура и форма. Размышления об одной работе Владимира Проппа.
B.Пропп. Структурное и историческое изучение волшебной сказки (ответ К.Леви-Строссу)
К.Бремон. Структурное изучение повествовательных текстов после В.Проппа.
А.Белый. Из книги «Поэзия слова». Пушкин, Тютчев и Баратынский в зрительном восприятии природы.
А.Реформаторский. Опыт анализа новеллистической композиции
Н.Трубецкой «Хожение за три моря» Афанасия Никитина как литературный памятник
Р.Якобсон. Поэзия грамматики и грамматика поэзии
П.Серио. Анализ дискурса во французской школе (дискурс и интердискурс)
М.Тростников. Перевод и интертекст с точки зрения поэтологии
Г.Амелин, В.Мордерер. О сюжетах в бессюжетном (О стихотворении Осипа Мандельштама «Дайте Тютчеву стрекозу…» )
Степанов Ю.С. Семиотика концептов
М.Ильин. Полития.
Авторы переводов: С англ.: В.П.Мурат (Моррис), В.А.Виноградов и А.Н.Журинский (Якобсон), А.Л.Шмелев (Пельц, Вежбиика), Т.В.Булыгина и А.Л.Шмелев (Пирс), В.З.Демьянков (К.Льюис, Д.Льюиз, Холл Парти). С франц.: Н.В.Уфимцева (Пиаже), Г.К.Косиков (Барт, Тодоров, Леви-Стросс, Бремен), И.Н.Кузнецова (Серио). С испан.: А.Б.Матвеев, (Прието).


Книги на прочих языках

Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
X