Ошибки fb2.
Опубликовано пт, 01/07/2011 - 11:23 пользователем Алмис
Forums: Вот стало что-то мне интересно. Книжка http://royallib.ru/book/tublin_yakov/obraz_gizni.html лежит себе на сайте, и качается, и читается. Визуально при чтении тоже никаких проблем не видно. А Либрусек ее не приемлет, на ошибки ругается. Что это за ошибки такие, одному сайту мешают, другому нет?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
monochka RE:<НРЗБ> 1 день
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 4 дня sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 4 дня sem14 RE:«Юмористическая серия» 4 дня larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 1 неделя nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 4 недели sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Paul von Sokolovski RE:Бушков умер. 2 месяца Впечатления о книгах
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо
tvv про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Вероятно, здесь претензия только к букве Ё.
trampak про Кот: Основа русского мира [litres] (Исторические приключения, Публицистика)
21 12 Русские сначала называют что-то русским, чтобы потом это сделать своим. Я.Гашек Оценка: нечитаемо
nambus про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 «Незалежная» — это разговорное, часто с оттенком иронии или пренебрежения, название для Украины, происходящее от украинского слова «незалежна», что означает «независимая». В более широком смысле, «незалежный» — это синоним ………
Олег Макаров. про Муха: Товарищ мэр (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 Сначала не понял, почему "Альтернативная история" а потом ка-ак понял: 2025 год, Россия в которой закон, справедливость и неподкупная журналистика побеждают алчность, беззаконие и коррупцию. А самизнаетечего и в помине нету. Оценка: хорошо
Никос Костакис про Гор: Шаровая молния 3 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 12 «напитались» реалиями Незалёжной первых лет XXI века. __________________ Незалёжной? Такого слова в украинском языке нет. В русском тоже. Тогда по-каковски это, а? |
Отв: Ошибки fb2.
Как-то вы не по делу набросились на юзера.
У меня fb2-файл, переименованный в htm, показывается текстом в 4 (четырех) браузерах: FireFox, Opera, Chrome и CoolNovo. Как он и утверждал.
Никаких плагинов специальных я не устанавливал. Может какой и просочился, но не во все же сразу.)
Хотя это ничего и не доказывает, конечно.
Лично я все равно Word’ом редактировать fb2 не буду. Если не хватает возможностей S-режима FBE, использую AkelPad.
Отв: Ошибки fb2.
Посмотрел замену в Акеле - она беднее по возможностям, чем в Ворде. Зато в Акеле есть свои плюсы, непример, нумерация строк.
Так что, буду выбирать то, что удобней для решения определенной задачи.
Отв: Ошибки fb2.
А что там беднее-то? Используя Regular Expression можно мно-о-ого чего делать.
Другое дело, что в Word’e есть еще и VBA. А это совсем другой коленкор. При его помощи можно сделать то, чего никакими заменами не добиться. Но им нужно владеть. Я чуть-чуть умею и использую, как выше уже писал, при первоначальной подготовке текста перед конвертацией. До того как.
А вот для выпрямления кривых fb2 необходимости использовать Word не вижу. Пока обходился AkelPad’ом. Без выкрутасов с копипастом туда-обратно.
Отв: Ошибки fb2.
Ну не буду я оспаривать ваш выбор, он ваш.
Но "выкрутасы" - вы о чем? В Акеле есть возможность просмотра результата и встроенный валидатор? Вы не будете перезапускать результат в FBE? Никакой экономии времени Акела не дает, на выкрутасы с копипастом туда-обратно - выкрутасы с перезапуском файла.
Отв: Ошибки fb2.
А о чем тут спорить? Вполне согласен с утверждением:
Таки главное — результат. Когда он есть.
Отв: Ошибки fb2.
Отв: Ошибки fb2.
В АкелПаде есть макрокоманды, т.е. так же, как в Ворде, можно набить на клавиатуре нужные сочетания клавиш и записать в виде макрокоманды, а затем макрокоманду проиграть нужное количество раз. Зато Акел, в отличие от Ворда, не заменит "неправильный" с его точки зрения символ на другой, не будет менять кодировку на свою, что пишешь, то и получишь, а в Ворде это не так, Ворд высокоуровневый, интеллектуальный, он лучше юзера знает, что тебе надо.
Отв: Ошибки fb2.
Бывает, что не хватает. Но изучить JavaScript для создания собственных скриптов уже, в силу возраста, затруднительно.
А вот VBA я владею. Слегка. Так что при необходимости могу в нем еще кое-что и сочинить, помимо тупой записи и прокрутки макрокоманд.
И против AkelPad’a, если ты посмотришь выше, я ничего против не имею. Отнюдь.
Каждый редактор хорош по-своему. Надо только использовать их по назначению.
Отв: Ошибки fb2.
А так, да, я согласен,
НЕ знаю, глюк ли это Ворда или FR, но при распознавании Срубить крест [журнальный вариант, с илл.] обнаружил весьма странный эффект. Распознавал в FR9, до этого был убежден, что FR передаёт знаки кавычек через символы "", а тут не стал записывать в Ворд, а записал в txt, благо там не было жирных и курсивных символов и о чудо! Все кавычки « и » передались правильными символами, такими, какими они и были(выбирал формат текстового файла UTF8), такштаа Ворду в правке UTF8 отказываю категорически! Он тока портить умеет. Впрочем, может тут глюк ФайнРидера какой, но факт тот, что после Ворда всегда кавычки переделывать приходится(скрипт «Обработка кавычек» даже специально придумали, так что эта проблема не надуманная, а давняя). Впрочем, может в последних версиях Ворд и научилсо понимать UTF, но мне это пофиг, Ворд фтопку! FBE наше ффсё! Ну на крайняк, есть же OpenOffice+OOoFBTools!
Отв: Ошибки fb2.
Только несколько слов в дополнение.
1) Если хочется использовать для выпрямления кода текстовый редактор -- пожалуйста, но Word здесь далеко не самый лучший выбор. Хотя если ничего другого нет, то можно и его, но очень аккуратно (при сохранении: кодировки, переводы строк и т.п.).
2) Если файл в UTF-8, то и сохранять его нужно в UTF-8, причем, если нужно сохранить/изменить формат перевода строк (иногда бывает актуально для литресовских файлов), то нужно учесть и это, хотя по большому счету это ни на что не влияет.
3) Некоторые виндовые текстовые редакторы (и Word в том числе) ставят в начало текстового файла в UTF-8 три "лишних" байта (EF BB BF) как метку того, что этот файл в UTF-8. Опять же, хоть это и ни на что не влияет, но как-то неаккуратно получается.
4) Сохраненный файл нужно тут же проверить валидатором, так как при ручном редактировании можно его и попортить, например из-за невнимательности.
Отв: Ошибки fb2.
+ к редактированию в Ворде (не как "лучший вариант", а как "один из"):
дано:
1. баг: все версии ФБЕ заменить все ведут по всему файлу, а не по выделенному фрагменту
2. у меня из-за исчезнувшей необходимости нет ни одного html-редактора, но нужно сделать массовые поправки в коде.
Открываю fb2 с помощью ФБЕ, перехожу в код (S), выделяю всё, копирую.
Открываю Ворд и вставляю. Отображается как txt, т.е. всё. При Замене открываю Больше и использую плюшки, которые там есть.
Результат переношу в ФБЕ и врубаю валидатор. Если слишком сильно накосячил, то ведь я кнопку Сохранить не нажимал ))
---
Если сохранять результат сразу из Ворда (как fb2), то нужно добавить первую строчку, которую ФБЕ срезает в коде:
<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>Страницы