B164406 Экскурсия
Опубликовано вт, 13/10/2009 - 07:06 пользователем Zadd
Forums: rr3 написал:
Вы ссылаетесь на текст 164406, который БЫЛ заменен на исправленный к тому моменту, когда я узнал о его существовании. И там действительно не было стихов(в смысле, в тексте, "исправленном"), потом я решил сличить этот текст с ссылкой на http://www.nasha-lavochka.ru/tolkien/excursion.htm я как раз и увидел, что текст неполон и заменил его на текст оттуда со стихами
Если замененный вариант был Либрусекитовский, значит, кто-то залил Либрусекитовский вариант после Вашего, а потом я залил вариант, откуда брал, указал
Так что, моя-то как раз правда, а неправда - Ваша, а не моя!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
DGOBLEK RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 15 часов
DGOBLEK RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 16 часов Tramell RE:Серия "Очень прикольная книга", издательство Азбука-классика 1 день Larisa_F RE:Серия "Я познаю мир" издательства "АСТ, Астрель, Олимп",... 2 дня konst1 RE:Ух, как я не люблю спамеров! 3 дня tvv RE:DNS 3 недели sem14 RE:«Не забыть бы тогда, не простить бы и не потерять!»-2 ... 3 недели larin RE:Заблокирован 1 месяц konst1 RE:Серия «Интеллектуальный детектив» изд-ва АСТ 1 месяц Larisa_F RE:Серия книг «Судьбы книг» издательства «Книга» 1 месяц fixel RE:Пропал абонемент 1 месяц sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 месяца sibkron RE:"100 славянских романов", серия изд.-ва "Центр книги... 2 месяца Larisa_F RE:Серия "Новые сказочные повести" издательство "Самовар" ... 3 месяца sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 3 месяца tvv RE:faq brainstorm =) 3 месяца Larisa_F RE:Серия "Что есть что" издательства "Слово"(чего не хватает) 3 месяца larin RE:абонемент не обновлен 3 месяца Впечатления о книгах
pulochka про Карина Демина
03 05 О книге"Леди,которая любила лошадей" Язык мой-враг мой! Мадам Лесина-Демина и т.д ! Вы пытаетесь подражать эпохе? Ну ,а что в итоге-дебри дремучие. Вы сами -то можете до конца прочитать свои опусы? И ведь в каждой истории ………
Олег Макаров. про Фаберже
02 05 Первые две книги серии читал с интересом, на третьей остановился Надоело. Постоянные описания «технологии изготовления» и рутина затмевают ту немногую движуху, которая всё-таки есть
Олег Макаров. про Шоу: Молодые львы [litres] (Классическая проза)
02 05 Очень хорошо написано. Глубокая вещь Но блин... Как же грустно Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Старый: Наставникъ (Альтернативная история, Исторические приключения, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Фуфло. Шовинизм, учитель истории, ненавидящий всех иностранцев и т.д. Z литература, хотя и другое время
Олег Макаров. про Алатова: Тетушка против [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Слишком стилизована история под Лопе де Вегу или что-то такое. Неинтересно Оценка: плохо
Олег Макаров. про Ангел: Бессмертные [СИ] (Альтернативная история, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Очень безграмотно написано. Долго не вытерпеть Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Тыналин: Криминалист (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Очень очень очень занудно. Наверное так получается когда человек не умеет писать. хочет, старается, но не умеет Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Назимов: Отставникъ (Альтернативная история, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Нечитаемо: автор пишет историю в выдуманном мире чтобы не заморачиваться фактами но забывает о том что даже в выдуманном мире должна быть логика Ну и пишет откровенно слабо Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Морале: Газонокосильщик (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Ненене это ужасно Не читать его вообще больше Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Парсиев: Корпорация попаданцев (Детективная фантастика, Юмор: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 05 В начале неплохо, а потом становится как-то нелепо. не дочитал в итоге. Оценка: плохо
Олег Макаров. про Аянский: Аберрант. Пробуждение (Боевая фантастика, Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
02 05 Очень хорошо. И стиль, и идея и продуманность, и вообще всё на 5 баллов Оценка: отлично! |
Отв: B164406 Экскурсия
Сейчас увидел, что этот вариант восстановлен и в нем есть стихи, повторяю еще раз я редактировал файл, когда этого варианта уже и ещё не было!
Кстати, а зачем было мой вариант стирать?
Отв: B164406 Экскурсия
А потому-что надо следить! И если покусится кто, не стесняться, а по мордасам, по мордасам!
Отв: B164406 Экскурсия
Вот поэтому, кто-то "следящий" проследил, что rr3 залил новый вариант книги и сразу же затер его старыи Либрусекитовским вариантом, потом пришел я, увидел, что текст не соответствует тексту "Нашей лавочки" и заменил его. А уж потом пришел rr3 и возмутился, что я его гениальное творение затер, а я, как выясняется затёр не его творение, а того, кто ему дал по мордасам, затерев его текст и восстановив древний,
каноническийЛибрусековский.Отв: B164406 Экскурсия
в тексте http://www.nasha-lavochka.ru/tolkien/excursion.htm
ссылки на авторов стихов были даны следующим образом:
в конце книги было написано
* стихи такого-то
** стихи такого-то
*** - ну и так далее, т.е. нет такого, как
[1]стихи такого-то
[2]стихи его же
[3]опять стихи того же автора
и т.д.
я решил сделать подобным образом,(т.е. сделать ссылки в виде **ек и делать отдельное примечание только к каждому автору, а ссылки на примечания в каждом стихе) но у меня почему-то на сайте Либрусека некоторые стихи оказались как бы без ссылок на примечания, причем вовсе не было никакой закономерности, нельзя сказать, что первая ссылка на примечание засчитывалась, а остальные- нет.
Но факт такой, что, хотя все ссылки на примечания были одинаково помечены в тексте, ощднако сайт Либрусека некоторые из них сделал ссылками, а другие не захотел, хотя, когда просматривал через просмотрщик TotalCommanderа, то все ссылки были на месте. (Total корректно показал все ссылки на примечания и все примечания высветил (при наведении мышки), а вот сайт Либрусек почему-то вот так)
Так вот, хочу спросить народ: возможно ли, чтобы количество ссылок на примечания было бы больше, чем количество примечаний, при этом бы некоторые ссылки ссылались бы на одно и то же примечание?
А то чего огород городить и дублировать текст примечания?
Отв: B164406 Экскурсия
В целом и общем, история вопроса такова: был текст либрусек-китовский 61130, сделанный из txt (изуродованного, скорее всего, при преобразовании в мошковский txt - или даже раньше, еще при путешествиях в фидо), и лежал он на Либрусеке года этак два, пока не заинтересовал очередного читателя. После его чистки появилась книга 164359 версии 1.1. Дальше состоялся некий разговор. По итогам разговора с Ардовского источника был создан текст 164406 версии 1.2. Что характерно, во время обсуждения исправленную версию на либрусек-кито́вую никто не заменял.
Прошло время - больше месяца. И вот, в октябре "Экскурсия" опять замелькала в lib.rus.ec/new. И версии всё какие - то 2.0, то 2.1…
Э-а. Вы не взяли текст с "Лавочки" целиком, а перемешали куски китового и лавочного текстов - иначе словосочетание "Поездка авершится" (оба файла - и 167680, и 167842) у Вас было бы в редакции "Лавочки" - "Поездка завершится" (см. http://www.nasha-lavochka.ru/tolkien/excursion.htm)
Ваша правда, вся Ваша - и текст "Экскурсий" 167680 и 167842 тоже на Вашей совести, вместе со всей правдой :))
Отв: B164406 Экскурсия
Да, действительно, я сначала скачал "исправленную" версию, без стихов(Вашей тогда уже не было) и стал сличать с текстом с "Нашей лавочки", с ужасом убедился, что текст настолько не совпадает, что лучше взять и затереть этот файл, а скопипастить по-новой с "нашей лавочки", но было жаль уже вычитанного, видимо поэтому и пропустил опечатку в слове авершится
P.S. За историю вопроса спасибо, буду знать, но Вашу книгу я не затирал, меня опередили.
Отв: B164406 Экскурсия
Вот в тексте который был на Либрусеке с версией 2.0 как раз и стояли авторы Б.Жуков, Н.Жуков, а ссылка на Вашу книгу давала
"книга заменена на исправленную удалить связь
Естественно, мне и в голову не пришло, что книга с версией 2 может быть сделанной ранее, чем книга, которая была до неё, с меньшим номером версии, затертая к тому же.
Только увидев "новую" заливку книги "Поступь Повелителя" я крепко удивился.