A25453 Жерар де Нерваль
Опубликовано сб, 16/08/2008 - 06:08 пользователем red-fox
Forums: Несмотря на Википедиевую интерпретацию : http://ru.wikipedia.org/wiki/Нерваль,_Жерар_де Фамилия : де Нерваль
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
konst1 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 39 мин.
sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 1 день sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день monochka RE:<НРЗБ> 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
RedRoses3 про Михалёва: Безупречные создания [litres] (Исторический детектив, Исторические любовные романы)
26 12 Очень неплохо. хорошо закрученная интрига и соввершенно неожиданный финал. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Василий Анатольевич Криптонов
26 12 Открытие для меня вчера этот автор Начал читать "Заметки на полях" — прямо восторг от стиля. Последние годы так было только с Капбой и Мусанифом. В общем, если вам важно не только "о чём" написано, но и "как" — рекомендую
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично! |
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Меня тоже очень итересует вопрос приведения к единому стандарту импортных имен-фамилий подобного типа, содержащих "Де", "Ли", "Фон" и т. д.
Как все же правильно будет, к чему относить "Де", "Ли", "Фон" и прочая, к фамилии или к имени?
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Нерваль и де Нерваль – это разные фамилии, поэтому: фамилия – де Нерваль. НО! Об этом не все знают, даже справочники и энциклопедии, особенно советские и постсоветские (которые сдирают статьи из первых). Поэтому, для удобства поиска, предлагаю делать двух авторов: 1. фам. – де Нерваль, им. – Жерар; 2. фам. – Нерваль, им. – Жерар, отч. – де. Потом одного автора делать синонимом другого.
Выглядит это так (при заливке fb2): заливаем книги автора. Переходим в одну из книг, Исправить, Добавить автора – добавляем второй вариант написания; Удалить автора – удаляем одного из авторов (любого, главное – запомнить ID). Переходим в оставшегося автора, Исправить библиографию, объединить с другим автором – указываем ID удаленного, выбираем одно имя как основное, другое – как синоним.
Теперь автора можно искать и по Нерваль, и по де Нерваль, и по Жерар.
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
+1
...и в FAQ.
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Меня интересует все-таки ПРАВИЛЬНОСТЬ, и хочется, чтобы была однозначность.
де Мопассан - фамилия, Ги - имя?
Или Мопассан - фамилия, Ги де - имя?
Или по "Фон", например:
Фон Эшенбах - фамилия, Вольфрам - имя, или иначе?
И так далее
Есть хорошие знатоки французского, немецкого и прочих языков? Разъясните, плиз!
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Если говорить о ПРАВИЛЬНОСТИ, то именно что Ги - имя, а де Мопассан - фамилия. Приставки, говорящие о наличии титула, земельного владения и т.д. относятся к фамилии, т.е. к семейному имени.
P.S. Ничего, что я ответила, не являясь при этом "хорошим знатоком французского, немецкого и прочих языков"? Просто это немного из другой оперы.:))
Отв: A25453 Жерар де Нерваль
Однозначно: Де и Фон составные части фамилии.
Фон Эшенбах - фамилия, Вольфрам - имя.
Для Ли и Ле - разные варианты, каждый нужно проверять отдельно.