Вы здесьС однофамильцами Полякова вроде разобрался, теперь с дубликатами...
Опубликовано ср, 01/08/2007 - 22:44 пользователем kozlenok
Интересно, где граница между "современной прозой" и "русской классической прозой"? Или "советсткой классической прозой"? Безошибочно будет, например, если до революции то "руская классическая проза", если современник - то уже не совсем понятно... Ну "современная проза", это очевидно... А в какой мере она может быть связана с русской прозой? С советсткой прозой? Ладно, с Поляковыми разобразлся. "Открой раковину" - это вообще статья в каком-то номере "ЮТ" для умелых рук (djvu могу приложить), поэтому к Ю.М. Полякову скорее всего отношения не имеет (ну разве что хобби у него такое тогда было, что маловероятно:-) ). Выделил отдельно автора этой статьи. Из Ю.М. Полякова залил "Работа над ошибками", "Подземный художник", "Порнократия", правда эту в rtf, ну когда руки дойдут, может быть переделаю. А как определять какой из дублей правильный? Например, из обнаруженных двух разных версий "Грибного царя" в одной нет эпиграфа, а в другой - картинки в начале. В остальном они практически ничем не различаются, только в одной в некоторых местах использованы длинные тире (но не везде, где нужно, ну это мелочи), а в другой - короткие тире и дефисы, ну и еще опечатки немного по-разному расположены, а в остальном весь текст совпадает. И какую выбрать? Или пусть обе будут? И так со всеми дубликатами...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 часа
Larisa_F RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 1 день Larisa_F RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 2 дня monochka RE:<НРЗБ> 3 дня sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 6 дней sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 6 дней sem14 RE:«Юмористическая серия» 6 дней larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 1 неделя larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 2 недели alexk RE:Багрепорт - 2 3 недели Isais RE:Семейственность в литературе 4 недели Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Dead_Space RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Kiesza RE:На 78-м году жизни скончался советский и российский... 1 месяц Впечатления о книгах
vladimir1098 про Кинг: Не дрогни (Триллер)
25 12 Очень много ошибок, сложно читать, я решил подождать официальный перевод, тем не менее спасибо переводчикам за работу
alexk про Павлов: Древесный маг Орловского княжества 10 (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
25 12 Непонятно мне ни фига: стандартный скрипт FBE не превращает "кто-то" в "кто — то". Это руками тупо все дефисы на тире с пробелами меняются, или автор файла так над скриптом поизгалялся?
Никос Костакис про Панфилов: Улан. Экстремал из будущего (Альтернативная история, Попаданцы)
24 12 ."Одел подштанники" _______________________ На кого?
Олег Макаров. про Карелин: Одиссей Фокс [СИ] (Детективная фантастика, Космическая фантастика, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
24 12 За одно только "пребудет" без "и" в аннотации стоит попробовать почитать
Perca про Первухин: Товарищ маг (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
24 12 Не самый плохой писатель, но и он скатился в победобесие. Осталось только ждать веселые приключения мага на СВО.
tvv про Далин: Фарфор Ее Величества (Героическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Номера 4-6 в серии - это подсерия Костер и Саламандра.
Олег Макаров. про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 Barbud спасибо, подтолкнули поинтересоваться. Вот что я нашёл: В 1856 году (в разгар Крымской войны и реформ Флоренс Найтингейл) медперсонал в больницах не носил белые халаты — это гораздо более поздняя традиция. ОДЕЖДА ………
Barbud про Тыналин: Инженер 1: паровая империя (Альтернативная история, Приключения: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
22 12 1856 год... По госпиталю ходит медперсонал в белых халатах... ЧТО? Вспомнились строки пародиста Иванова, написанные по другому поводу, но вполне уместные: "Ты бы, дяденька, прежде чем что-то писать, Потрудился хотя бы об этом узнать". Оценка: нечитаемо
mysevra про Есаулкова: Удивительные истории о ведьмах [litres] (Ужасы, Современная проза)
22 12 По сути – очень интересно, но почему-то получилась лютая кустарщина. Одна надежда была на Бобылёву, но я утомилась ждать и не захотела дочитывать. Оценка: неплохо
mysevra про Государев: Треугольный человек (Психология)
22 12 «Научпоп» в лучшем смысле этого слова - мне как не специалисту было и понятно, и интересно. Оценка: отлично!
mysevra про Козлов: Философские сказки для обдумывающих житье, или Веселая книга о свободе и нравственности (Психология)
22 12 Пустая книга. Хорошо, когда человек высокого о себе мнения; плохо, когда за счёт умаления ценности других. Оценка: плохо
Barbud про Риддер: Парторг (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 12 Офицеры, офицеры, офицеры чуть не на каждой странице... Автор хотя бы поинтересовался, когда это слово узаконили в РККА. Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Основная
Основная тусовка разработчиков и пользователей формата fb2 - http://www.fictionbook.org/forum/viewforum.php?f=3
Я особо не вникал, взял жанры их их стандарта. Можно там спросить, может кто и объяснит.
На мой взгляд классическая - до революции, советская - при советской власти, современная - после. При этом одна книга вполне может иметь несколько жанров одновременно. Теоритически в формате даже есть возможность указывать процент соответствия, типа книга на 70% советская и на 50% классическая, но этим никто не пользуется.
Если один из дублей очевидно хуже - то удалять. Если, как в данном случае, у каждого свои плюсы - пока оставить оба, как будет время - слить в один. Чтоб и картинка была, и эпиграф. Заодно и опечатки поправить. Не думаю, что дубль - это так уж страшно, потерпим.