Вы здесьРоберт Сойер, Гоминиды. Теперь по-русскиГлавные вкладки
Опубликовано вс, 30/06/2013 - 10:50 пользователем Verdi1
Роман Роберта Сойера «Гоминиды» вышел в свет в 2002 году; это первая часть трилогии «Неандертальский параллакс». В 2003 году роман завоевал премию «Хьюго». Из переводов на другие языки известно о существовании итальянского («La genesi della specie», 2004), испанского («Homínidos», 2004), немецкого («Die Neandertal-Parallaxe», 2005), чешского («Hominidé», 2006) и польского («Hominidzi», 2007). Замечание по поводу перевода В тексте постулируется, что неандертальцы не способны произносить «звук ee». В частности, они не могут его произнести в слове Mary. В то же время они запросто произносят такие неандертальские слова как Boddit, Lonwis и gliksin, из чего переводчики на другие языки (испанский, итальянский и польский) заключают, что речь идёт лишь о долгом [i:], тогда как короткое неандертальцы произносят с лёгкостью. Вообще-то это не совсем так. Мы привыкли считать, что в словах bit и beat звучит один и тот же звук, только в первом случае он краткий, а во втором – долгий. Но это не так; чтобы убедиться, достаточно открыть Lingvo и прослушать каноническое произношение обоих слов. Звуки очень разные; в bit звук явно более открытый и скорее ближе к [ы]. Так вот, есть мнение, что для англоговорящих граждан то, что в словах Mary и gliksin звучат два разных гласных звука, возможно, очевидно, но объяснить это русскоговорящему читателю весьма непросто. Поэтому я пошёл на достаточно спорный шаг и постановил, что в русском переводе неандертальцы будут не в состоянии произносить [и] вообще, в любом его варианте. Для чего мне пришлось модифицировать все неандертальские слова, заменив в них «и» на «е» или «ы». К сожалению, это коснулось даже имён главных героев, которые в оригинале Ponter Boddit и Adikor Huld, а в переводе – Понтер Боддет и Адекор Халд. Я полностью осознаю спорность этого шага, но не вижу, как более дружественно для читателя сохранить логику повествования в переводе. Я читал работы, на которые, по-видимому, опирался автор в этом вопросе, но мало что в них понял, потому что ни разу не артикуляционный фонетик. Однако, по-моему, речь в них идёт о явлении более сложном, чем простое отсутствие одной-единственной фонемы в их фонетическом репозитории – по-моему, речь там шла о том, что ротовой аппарат неандертальцев не был способен произнести [a], [e], [i] так, чтобы их на слух можно было надёжно отличить друг от друга. Так что автор тоже малость упрощает ситуацию – подозреваю, для того, чтобы читатель не запутался и не погряз. Я, в общем, попытался сделать то же самое. Замечание по поводу мультикультурализма Легко заметить, что среди персонажей книги (действие которой происходит, разумеется, в Канаде) непропорционально много меньшинств и разных прочих мигрантов. Это и квебекцы, и японцы, и ямайцы, и сикхи, и индейцы, и индийцы, среди которых только трое белых англоговорящих канадцев, причём двое из них - женщины; впрочем, одна из них – католичка, а у второй муж китаец. Это сделано неспроста, а с определённой целью, но цель эта выходит на первый план лишь во втором томе трилогии. Замечание по поводу гомосятины
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Океана RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 3 часа
MrMansur RE:<НРЗБ> 1 день Stager RE:Беженцы с Флибусты 3 дня Tramell RE:Серия "Библиотека французской литературы" (Макбел) 3 дня sem14 RE:Книжная серия "Жизнь в искусстве" издательство "Искусство"... 5 дней sem14 RE:Современная корейская литература. Книжная серия... 5 дней sem14 RE:Серия "Символы времени" издательства "Аграф" 1 неделя sem14 RE:Собираем серию: "Азбука-триллер", издательство "Азбука-Терра" 1 неделя sem14 RE:«Юмористическая серия» 1 неделя larin RE:Оплатил. Абонемент не отображается 2 недели larin RE:Оплатил, но абонемент не отображается 2 недели nehug@cheaphub.net RE:DNS 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 4 недели Isais RE:Семейственность в литературе 1 месяц Violontan RE:Жан Батист Мольер воскрешенный 1 месяц sem14 RE:Гонкуровская премия 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения белочки Рыжки 1 месяц alex-from RE:Оплатил два раза, но абонемента нет 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Иванов: Дебри (История, Публицистика)
31 12 Исторические зарисовки на тему Сибири от авторов Оценка: неплохо
tvv про Никитин: Вадбольский – 6 (Фэнтези, Попаданцы)
29 12 Лилия Никитина выложила этот роман на АТ с посвящением: Роман Юрия Никитина. Публикация приурочена ко дню рождения Автора. Уважаемые читатели, поклонники, друзья! Сегодня, в день рождения Юрия Александровича ………
mysevra про Кассе: Третья мировая психотронная война (Публицистика)
29 12 Предсказуемо: Штаты – колыбель зла, все остальные в белом, особенно некоторые. Наймиты империализма хотят захватить независимую Беларусь и свободную Северную Корею – это же шедевр советской передовицы. Ни один политический ……… Оценка: плохо
mysevra про Лондон: Сердца трех [Hearts of Three ru] (Классическая проза ХX века, Приключения)
29 12 Отличный приключенческий роман, поднимает настроение. Оценка: отлично!
mysevra про Ми   : Седьмой читатель [litres] [Seventh Reader ru] (Триллер)
29 12 Читать интересно благодаря нездешнему колориту. Необычно. Оценка: хорошо
Sello про Фель: Волки у дверей [Les Loups à leur porte ru] (Триллер)
29 12 Не знаю, чья тут бöльшая "заслуга" - автора, переводчика, или того и другого, но текст, похожий на информативный листок, переполненный детализацией каждого движения, причем порой прямо-таки чувствуется смакование, когда дело ……… Оценка: плохо
udrees про Панчин: Сумма биотехнологии. Руководство по борьбе с мифами о генетической модификации растений, животных и людей (Химия, Биология, Научная литература: прочее, Научпоп)
28 12 Книга очень хорошая, рассчитанная на широкий круг читателей по довольно сложной и злободневной теме – ГМО, генная инженерия, мутации и все с этим связанное. Много страшилок наверное эта книга снимет, хотя все равно многих ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Хмель и Клондайк. Эпилог (Фэнтези, Постапокалипсис)
28 12 Даже не верится что это писал автор Приграничья и что это эпилог. Какой-то невнятный скомканный рассказ на десяток страниц – просто перестрелка, разговор и кто-то переезжает на Аляску, и все – это конец книги якобы. Оценка: плохо
udrees про Шиленко: Искатель - 2 [СИ] (Фэнтези, Эротика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Написано достаточно хорошо для развлекательной книги. Описания окружающей среды создают цельную картину мира и жизни в жанре литРПГ. Главный герой хоть и развивается по законам жанра, качается и получает новые уровни, а также ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 4 (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 В целом нормальное продолжение приключений главного героя, 4-я книга в общем и вторая книга про его приключения в Японии, замкнувшая временную петлю. Автор все действие описывает в Японии, правда опять скатывается в школьные ……… Оценка: неплохо
udrees про Морале: Проклятье, с*ка! Книга 3 [калибрятина] (Эротика, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Смешная довольно книга про продолжение приключений попаданца в новом мире. Автор сюжет решил изменить и перекинуть его по времени на два года назад и еще и в Японию. Видимо автор питает слабость к Японию, поэтому все действие ……… Оценка: неплохо
udrees про Мантикор: Город, которого нет 6 [СИ] (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
28 12 Книга продолжение предыдущей, заполняет пробел в долгой жизни героя и его прокачке перед будущим кризисом. Аж 6 лет займет, в книге время правда во многом спрессовано. Иногда просто написано, что прошла весна. Повествование ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Роберт Сойер, Гоминиды. Теперь по-русски
Спасибо за перевод, уважаемый тов. Verdi1!
И за интересные комментарии тоже. А вот д.и.н. Л. Вишняцкий возражает против артикуляционной неполноценности неандертальцев: http://antropogenez.ru/history-single/235/.
...Ник юзера с ФИО связать?
Отв: Роберт Сойер, Гоминиды. Теперь по-русски
Можно.