"Я начал жизнь в трущобах городских...".
Песня, которую знают все. Переведенная едва ли не на все языки мира песня из легендарного фильма "Генералы песчаных карьеров", в основу которого лег потрясающий роман Жоржи Амаду.
История банды бездомных мальчишек из города Баия.
История их опасных "дел" - и их верной дружбы.
История трагической любви предводителя банды лихого Педро Пули - и юной Доры, заменившей его отчаянным парням и мать, и сестру.
История страсти и гибели, приключений - и мужества.
История, за которой будут с замиранием сердца следить все новые и новые поколения читателей...
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12
Восхитило содержание узников "кровавого царизма":
«В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч [litres] (Советская классическая проза, Сказка)
14 12
Старик Хоттабыч почти целиком спижжен с Энсти "Медный кувшин", и отличается лишь противоестественными "острополитическими" вставками, которые, видимо Лагин менял согласно флюгеру внешнеполитического курса. Сами вставки инородны ………