Инквизитор Рейвенор, обладатель могучей пси-силы и практически неограниченных полномочий ставит себя и свою боевую команду на опасную грань. В своей погоне за неуловимым еретиком Зигмундом Молохом, он решается нарушить прямые указания своего начальства и хуже того - собственные принципы. Рейвенор становится отступником, и в глазах своих коллег он теперь немногим лучше еретика. В поисках ответа о местонахождении Молоха, Рейвенор не гнушается обратиться за помощью к Ведьминому Дому Утохра, обладающему таинственной технологией трипортала. Это предприятие чудом не заканчивается гибелью как самого инквизитора, так и его людей. Они выжили, но то, что спасло их от когтей тиранидов за дверью трипортала, несет гибель всему человечеству…
00fafnir00 про Абнетт: Рейвенор Отступник (Боевая фантастика)
05 12
Книга отличная (оговорюсь - читал в оригинале и только начало, где гениальные злодеи выдают ошеломляющие пассажи, доказывая свои выдающиеся способности). Но это ж Эбнетт.
Что касается перевода - некоторые вещи переведены лучше, чем я бы смог. В целом (же) текст наполнен излишним пафосом, нарушениями авторской стилистики (см. предыдущий довод) и неточностями перевода, от логичных и простительных, иногда связанных с украшением перевода (см. 4-е предложение книги : 'Don't make me kill you.’ the bounty hunter ordered. перевод: — Не заставляй меня стрелять, — произнес охотник за головами) до тупых как пробка (см. 5-е предложение книги: He was standing ten metres away and had a gun aimed at Zygmunt Molotch's face., перевод: он стоял в десяти метрах от Зигмунда Молоха и целился ему прямо в затылок).
"трейлер" вместо "тральщика"... плоховатый перевод.
Ingris про Абнетт: Рейвенор Отступник (Боевая фантастика)
08 04
Кого ни возьми здесь - выкарабкиваются так изобретательно, а гибнут так просто... Раз - и нет, каким бы выдающимся герой ни был. Вот и прочитана третья книга, завершение истории про охоту инквизиции на еретика Молоха и демона Слайта. Жаль, что про Рейвенора (как и про Эйзенхорна) больше ничего пока нет, хотя простор для написания оставлен.
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11
Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11
дурацкий знак качества"
Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
mazay про Arladaar
18 11
Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11
строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок
Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11
Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо