yossarian про Стругацкие: Населений острів [uk] (Научная фантастика)
18 05
Это перевод неполного, подцензурного варианта. Но перевод очень и очень качественный. Замечательный я вам даже скажу перевод! Не хуже оригинала. Книгу в этом переводе (а в оригинале попробуй тогда найди) я купил и зачитал до дыр в далёком 1990-м году. Рекомендую любителям литературы на украинском языке.
Дей про Хлеб наемника
18 12
В общем, первые две книги это один ГГ, а остальные - совсем другой, хоть и тот же Артакс. В остальных он уже ленивый, потолстевший, забросивший тренировки. Периодически о нём кто-то вспоминает и выдаёт квест.
Автор частенько ………
Iron Man про Гессен: Во глубине сибирских руд... (Биографии и Мемуары)
15 12
Восхитило содержание узников "кровавого царизма":
«В Чите рудников не было. Здесь работа была другая, более легкая: декабристы чистили казенные хлевы и конюшни, подметали улицы, копали рвы и канавы, строили дороги, мололи ………