Мемуары А. Г. Бармина (1899-1987), дипломата-«невозвращенца», долгие годы были в числе основных источников для зарубежных исследователей советского периода 20-30-х годов. Что касается отечественных историков, тем более массового читателя, то для них эта книга была просто недоступна, поскольку перевода ее на русский язык до настоящего момента не существовало. Причина этого кроется в том, что имя автора вслух не могло быть произнесено, так как он с середины 40-х годов возглавлял русскую службу радиостанции «Голос Америки». Между тем книга А. Г. Бармина представляет несомненный интерес. Автор, активный участник Гражданской войны, один из первых краскомов с академическим образованием, выпестованный, как и многие другие выдвиженцы революции, Л. Д. Троцким, был ему всецело предан. В книге представлена широкая галерея дипломатических и хозяйственных работников, видных военачальников, ставших в роковые 30-е годы «врагами народа». Хорошо передана и напряженная атмосфера тех лет, мучительная борьба людей между долгом и страхом репрессий.
Книга снабжена уникальными материалами и фотографиями из семейного архива Барминых (США).
Перевод с английского Юлия Кобякова
Автор послесловия и именного указателя Александр Колпакиди
Публикация в США книги Александра Бармина вызвала на Западе достаточно широкий общественный резонанс. О ней писали газеты и журналы всех политических направлений. Не остались в стороне и издания русской эмиграции. Ниже приводятся наиболее яркие выдержки из рецензий.
В книге А. Бармина немало страниц уделено показу разносторонней деятельности Председателя Реввоенсовета Республики, народного комиссара по военным и морским делам Л. Д. Троцкого. Порой он предстает перед читателем этаким Робеспьером, карающим мечом революции, ее верным солдатом и спасителем. Каким же на самом деле был в роли военного вождя Л. Д. Троцкий? Исследователи так и не дали пока еще его подлинного портрета. Между тем в архивах есть немало материалов, широкая публикация которых безусловно способствовала бы устранению белых пятен в биографии «пламенного революционера». Далеко не идеально вел он себя в трудное для Советского Отечества время. Об этом красноречиво свидетельствуют многие документы, сохранившиеся от минувшей эпохи. Взять хотя бы архивные материалы так называемого «поезда Троцкого». О том, с каким размахом жил этот карбонарий русской революции, можно узнать из опубликованного ниже материала.
А. Кириллин. В бывшем Центральном государственном архиве Октябрьской революции был обнаружен небольшой документ – воспоминания о М. Н. Тухачевском. Об авторе этих воспоминаний В. Посторонкине известно совсем мало. По скупым сведениям можно предположить, что он бывший офицер Русской армии, воевал в рядах белогвардейцев, стал впоследствии эмигрантом. Владимир Никитич Посторонкин сообщает, что настоящая рукопись составлена по личным воспоминаниям. Вполне возможно, что эти заметки являются своего рода наговором на «красного маршала» из дворян, таких фальшивок было в свое время в эмигрантской литературе немало. Но как бы то ни было, документ этот есть, а что в нем правда, а что неправда – судить, читатель, тебе.
В публикуемых ниже газетно-журнальных материалах прослеживается жизненный путь А. Г. Бармина – дипломата-невозвращенца после его бегства из Советского Союза. Все эти публикации хранились у него долгие годы в домашнем архиве. Думается, что эта своеобразная хроника станет существенным дополнением к книге, поможет узнать некоторые подробности из биографии автора, вплоть до самых последних дней его жизни.
Анни-Мари про Петросян: Дом, в котором... (Современная проза, Магический реализм)
18 11
Книга странная. Необычная и ни на что не похожая. Собственно, хоть какие-то параллели я лично смогла провести только с книгой "Мастер и Маргарита". И вовсе не потому, что они похожи. Просто в обеих книгах присутствует то, ………
Nicout про Резанова: Чудо и чудовище (Историческое фэнтези)
18 11
дурацкий знак качества"
Давно, во времена совка, прошел международный конгресс детективов. Утром выясняется, что около кровати председателя конгресса кто-то насрал. Начинают допрашивать делегации. Французы говорят - это ………
mazay про Arladaar
18 11
Жеке сегодня, как минимум, под 70. Так что Аня могла бы быть Жекиной внучкой. Тем более, что писал, всё-таки, мужчина. Или диктовал!
Олег Макаров. про Максимушкин: Бомбардировщики (Альтернативная история)
17 11
строители коммунизма и последователи национал-социализма решили объединиться" ... вот это аттракицон срывания всех и всяческих масок
Удивительно, что автор не привлечён до сих пор ни по какой статье
mysevra про Панов: Яр(к)ость [litres] (Социальная фантастика)
17 11
Хорошо, но преследует ощущение, что это компиляция старых текстов и идей, вплоть до того, что начинаешь заранее узнавать ещё не прочитанные диалоги и сюжетные повороты. Продолжение не заинтересовало. Оценка: хорошо
mysevra про Гитин: Эта покорная тварь – женщина (Психология, Эротика, Секс)
17 11
Читано давно, во времена босоногой юности. И впечатление произвело ошеломительное. Мерзкое, но ошеломительное. А сейчас бегло просмотрела: ну да, как в той притче, в которой кто за что подержал слона, тот так его и описал. ……… Оценка: плохо