Ингрид Нолль

Биография

Ингрид Нолль (нем. Ingrid Noll; р. 29 сентября 1935, Шанхай, Китайская республика) — немецкая писательница, автор ряда криминальных романов (некоторые из них переведены на русский язык).

Родилась 29 сентября 1935 года в Шанхае, в Германию вернулась с родителями в 1949-м, изучала германистику и искусствоведение в Боннском университете, живет в старинном и фешенебельном городе Вайнхайме.
Она автор нескольких романов, пять из которых экранизированы, повестей, сборника рассказов, лауреат престижных литературных премий. Произведения И. Нолль переведены на многие языки мира.

Википедия




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Вне серий

Книги на прочих языках

Вне серий

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

Lena Stol про Нолль: Кукушонок [Kuckuckskind ru] (Проза) 11 10
Эта книга относится к прозе, но очень увлекательной. Мне понравилась главная героиня, описана очень реалистично: Две женщины, которых сближает похожие судьбы - обеим хорошо за тридцать, обе работают в школе, замужем и бездетны (якобы бесплодны). И вдруг одна забеременела! Сколько у другой (главной героини) появилось черной зависти на фоне её бесплодия, измены мужа, развода и неустроенности. В результате героиня всё-таки устроила свою жизнь, но как переплелись судьбы!
Оценка: отлично!

Lilena про Нолль: Мертвый петух [Der Hahn ist tot ru] (Триллер, Современная проза) 14 12
СПОЙЛЕР
почему-то из отзывов я представила, что это будет расследование загадочного убийства, которым занимается женщина в возасте, хорошо сохранившаяся, элегантная и подтянутая, мудря и ироничная, этакая миссиис Марпл.
Оказалось всо совсем наоборот.
автор не только отказала пожилым одиноким дамам в мудрости, накопленной с годами, она прямо дает понять, что одинокая старая дева не может не быть ущербным существом, не понимающим мотивы, поступки и мысли счастливых в браке людей. Старая дева может только носить синие чулки, наводить маниакальную стерильность на фарфоровых слоников на камине и портить жизнь семейным парам.
Полная анти-Марпл.

kisu4ok про Нолль: Мертвый петух [Der Hahn ist tot ru] (Триллер, Современная проза) 14 12
Было интересно и необычно. Книга запоминается, не жаль потраченного времени

CLOCK про Нолль: Мертвый петух [Der Hahn ist tot ru] (Триллер, Современная проза) 14 09
Недурно, но на мой вкус несколько сухова-то. Я бы сказала, что книга нетипична. Даже под жанр "ироничного детектива" она не попадает..

Мисс Силвер про Нолль: Натюрморт на ночном столике (Триллер, Современная проза) 11 09
Повествование построено на полутонах, аллюзиях из мира живописи и литературы.
Многозначно название книги – «Röslein rot» (нем. Розочка красная).
«Röslein rot» - это цитата из баллады И. Гете «Heidenröslein» (Дикая розочка, 1771). По мнению исследователя М. Коммереля (Kommerell M.) в балладе «образ мальчика, сломавшего цветок, олицетворяет темные, необузданные, бессознательные инстинкты души.».
Рассказом о темно-красной розе с картины Даниеля Сегерса (Seghers Daniel) начинается книга:
«Только один бутон не похож на остальные цветы: розочка клонится вниз, будто ей стыдно и она хочет скорей укрыться в темном углу натюрморта. Один из лепестков дерзко загнулся кверху, но поникшая головка означает, что цветок обречен и скоро завянет.».
Традиционно тёмно-красная роза символизирует не только страстную любовь, обожание, но и любовные переживания, печаль, траур.
Аннароза – имя главной героини романа.
«Розочкой назвал меня мой первый мужчина, но он вряд ли мог тогда подумать, что и у меня есть чем уколоть и я умею за себя постоять.».
Ададжьетто, поко аппоко нагнетает Нолль атмосферу тревожной неопределённости и предчувствия чего-то ужасного.
Писательница заглядывает в душу Аннарозы, показывает зарождение темных мыслей и неврозов.
В фильмах музыка, съёмка "как бы глазами жертвы" усиливают саспенс, в романе - картины и рассказ от первого лица героини о своей жизни.
После всех жизненных и любовных кризисов она устраивает судьбу, переступая через труп.
Изящная книга для неторопливого вдумчивого чтения. Хорошо.

Мисс Силвер про Нолль: Мертвый петух [Der Hahn ist tot ru] (Триллер, Современная проза) 09 09
По мнению многих исследователей жанра, детектив отвечает на вопрос: Как?, а триллер – Почему? В книгах Ингрид Нолль нет, как такового, детективного расследования, в них, как и в триллере, дается ответ на вопрос: Почему?
Почему так поступают героини ее романов? Что приводит их к совершению преступления?
В ее книгах много психологии, и мало кровавых, тошнотворных подробностей расчлененки, которые так любят описывать современные авторы триллеров. Скорее, это современная проза, в которой есть многое: и элементы триллера, и юмор, временами «черный», и сочувствие к своим героиням, и основательность и логичность повествования, и занимательные повороты сюжета.
Ее сравнивают с Агатой Кристи. Но если и сравнивать, то это не Агата Кристи Эркюля Пуаро или мисс Марпл, а Мэри Вестмакотт, написавшая психологический роман «Endless Night» (1967, Вечная тьма, Ночная тьма).
Мне книги Нолль больше напомнили творчество Патриции Хайсмит. Как и П. Хайсмит, Ингрид Нолль исследует воздействие на человека чувства вины, сталкивая совершенно разных по моральным устоям и психологии персонажей.
По меткому выражению Педро Альмодовара: «Зло в романах Патриции Хайсмит никогда не является очевидным. Ее убийцы прекрасно умеют вписываться в общество, и их узнают только их жертвы.».
Героиня книги Нолль «Мертвый петух» в свои 52 года выглядит лучше, чем в молодости. Она «подтянута и ухожена, покупает дорогие духи, одежду и обувь. Замужние коллеги часто завидуют ее независимости, ее путешествиям и карьерному росту».
Рассказывать содержание сложно, вся прелесть в деталях и то, что книга написана от первого лица. И в том, что сюжет непредсказуем, а развязка – нетривиальна. Хорошо.

X